Читаем Вторая модель полностью

Коул медленно открыл глаза. Фургончик исчез как не бывало. На его месте зияла громадной величины воронка, округлая рваная рана посреди шоссе. Над воронкой клубился отвратительный, зловеще черный дым. Высоко в небе, высматривая, не осталось ли внизу кого живого, кружил бескрылый аэроплан.

Коул замер. Дышал он неторопливо, мелко, стараясь как можно меньше шуметь. Шло время. Солнце мучительно медленно двигалось к западу. «Пожалуй, часа четыре уже», – мысленно прикинул Коул. Еще три часа, и стемнеет. Если ему удастся дожить до заката, то…

Заметил ли пилот аэроплана, как он спрыгнул с повозки?

Лежал Коул не шевелясь. Солнце с небес палило нещадно. К боли ожогов прибавились тошнота и озноб, во рту пересохло.

По раскрытой ладони вереницей потянулись муравьи. Огромное черное облако поплыло прочь, поредело, превратившись в бесформенную кляксу.

Фургончик погиб… Эта мысль хлестала Коула, будто плеть, стучалась в мозг наперебой с участившимся пульсом. Погиб… сожжен… и не осталось от него ничего, кроме пепла и щепок. Свыкнуться с этим оказалось непросто.

Наконец аэроплан прекратил кружение, устремился к горизонту и вскоре исчез из вида. Небо очистилось, опустело.

С трудом встав на ноги, Коул сплюнул раз-другой, чтобы избавиться от набившейся в рот пыли, и вытер дрожащей рукой лоб и щеки. Ноющее тело тоже тряслось мелкой дрожью. Наверное, с аэроплана о нем донесли. Если так, вскоре сюда, по его душу, кто-нибудь заявится. Куда же податься?

Справа смутной зеленой массой тянулись к небу вершины далеких холмов. Возможно, ему удастся добраться туда. С этой мыслью Коул медленно зашагал к холмам. Осторожнее нужно. Его ищут, и охотники вооружены. Вооружены невообразимым оружием.

Его счастье, если удастся дожить до заката. Упряжка и фургончик с надписью «На все руки мастер» погибли, а с ними – все его инструменты. В надежде Коул принялся обшаривать карманы. В карманах нашлось несколько мелких отверток, крохотные клещи-кусачки, пара кусков проволоки, палочка паяльного олова, точильный брусок и, наконец, нож той самой пожилой леди.

Одним словом, он остался с горсткой мелочей. Все остальное пропало.

Однако без фургончика, пожалуй, надежнее: пеший не так заметен. Идущего на своих двоих искать будет куда как хлопотнее.

Ускорив шаг, Коул поспешил дальше, через ровные поля, к далеким гребням холмов.

Новый звонок перевели на Райнхарта почти сразу. На экране видеофона появилось лицо Диксона.

– Новое донесение, комиссар! – Взгляд Диксона скользнул по пленке. – Новости хороши. Пришелец из прошлого был обнаружен едущим в запряженной лошадьми повозке от Питерсвилла по тринадцатому шоссе со скоростью примерно десяти миль в час. Наш корабль обстрелял его незамедлительно.

– И… и что? Накрыли?

– Пилот докладывает, что признаков жизни после взрыва не наблюдал.

Райнхарт с замершим сердцем откинулся на спинку кресла.

– Значит, он мертв!

– Строго говоря, это мы точно узнаем только после осмотра на месте. Наземный транспортный автомобиль туда уже выслан. Еще немного, и мы получим все необходимые данные. О результатах сразу же сообщим вам.

Райнхарт дотянулся до видеофона, дал отбой, и экран потемнел. Покончено ли с человеком из прошлого, или он снова сумел ускользнуть? Когда до него наконец доберутся? Почему до сих пор не поймали? Ведь аналитические ЭСМ все это время безмолвствуют, не выдают никаких – никаких результатов!

Одолеваемый мрачными мыслями, Райнхарт с нетерпением ждал новостей от наземного патруля.

Настал вечер.

– А ну вернись! – завопил Стивен, со всех ног пустившись в погоню за братом. – Вернись сейчас же!

– А ты догони!

Даже не думая возвращаться, Эрл сбежал вниз по склону холма, обогнул здание военного склада, промчался по верхней кромке ограды из неотекса и наконец спрыгнул вниз, на задний двор к миссис Норрис.

Стивен, всхлипывая на каждом вдохе, крича, по-рыбьи хватая ртом воздух, поспешил следом за братом.

– Стой! Вернись! Вернись, отдай!

– Что он стащил? – спросила Салли Тейт, внезапно заступив Стивену путь.

Стивен остановился. Грудь его бурно вздымалась и опадала, лицо скривилось от возмущения пополам с горькой обидой.

– Он мой межзвездный видеопередатчик стащил! Пускай вернет, а то!..

Справа, обогнув дом, подбежал Эрл. В теплых вечерних сумерках его было почти не видно.

– Ну, вот он я, – объявил он. – И что ты мне сделаешь?

Полоснув братца испепеляющим взглядом, Стивен разглядел в руках Эрла предмет спора, квадратный ящичек.

– Отдай! Отдай назад, а то… а то я папе скажу!

Эрл расхохотался.

– А ты отними!

– Вот папа тебе задаст!

– Отдай, – велела Эрлу и Салли, – не дразни его.

– А пусть догонит!

Эрл со всех ног бросился прочь. Стивен отпихнул Салли в сторону, сломя голову рванулся за братом, толкнул его и сбил с ног. Эрл рухнул ничком на землю. Ящичек, выскользнув из его рук, запрыгал по мостовой и с грохотом ударился о столб уличного фонаря.

Разом утратив весь пыл, Эрл со Стивеном поднялись на ноги и уставились на сломанный ящичек. Из глаз Стивена хлынули слезы.

– Видишь?! – завизжал он. – Видишь, что ты натворил?

– Это не я, это ты. Ты сам в меня врезался.

– Нет, ты!

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Филип К. Дик. Коллекция рассказов

Вторая модель
Вторая модель

Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.В первый том собрания рассказов Филипа К. Дика вошли произведения, написанные в 1947—1952 годах, некоторые из которых сопровождаются комментариями самого автора.Издание дополнено предисловием и комментариями самого Филипа К. Дика.«Видите ли, в чем штука: быть писателем – это… Ну, вот как в тот раз, когда я спросил одного из друзей, чем он думает заняться, окончив колледж, а он ответил: – Уйду в пираты, – и при этом отнюдь не шутил». – Филип К. Дик«Филип К. Дик – автор, без которого нам просто не обойтись. Если бы Дика не существовало, его надо было бы придумать». – Джонатан Летем«Мы, любители научной фантастики – сейчас я говорю как читатель, а не как писатель, – читаем ее именно из любви к некой цепной реакции, к образам, рожденным идеями, которые заключены в прочитанной книге. И в итоге лучшая научная фантастика превращается в сотрудничество автора и читателя, в творческий союз, приносящий обоим подлинное наслаждение и радость от познания нового». – Филип К. Дик

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги