Читаем Вторая модель полностью

– Пару дней подождать придется, – ответил наладчик, кивнув в сторону шеренг полуразобранных Нянюшек за спиной. – Как видите, – с ленцой добавил он, – работы у нас хоть отбавляй.

– Хорошо. Я подожду, – из последних сил сдерживая возмущение, сказал Том. – Пусть даже ждать придется целый месяц.

– Идемте в парк! – закричала Джин.

И они отправились в парк.

День выдался превосходным. Солнце пекло вовсю, цветы и травы раскачивались под дуновением ветра. Шагая по усыпанной щебнем дорожке, Джин с Бобби полной грудью вдыхали теплый, душистый воздух, старались как можно дольше задерживать в легких ароматы роз, гортензий и цветов апельсина. По пути они миновали рощицу кедров, темных, колышущих пышными кронами. Сырая земля мягко пружинила под ногами; отсыревший ковер палой, подгнившей хвои казался шкурой самого мира. За опушкой кедровой рощи в синем небе вновь ярко вспыхнуло солнце, а впереди распростерся огромный зеленый газон.

Следом за детьми медленно, вперевалку, шумно лязгая гусеницами, ползла Нянюшка. Болтавшийся сбоку манипулятор в мастерской починили, разбитый оптический узел заменили новым, однако былая легкость и точность движений исчезли как не бывало, не говоря о ровных, плавных очертаниях корпуса. Порой Нянюшка останавливалась, и дети останавливались тоже, с нетерпением дожидаясь, пока она не догонит их.

– Что с тобой, Нянюшка? – спросил ее Бобби.

– Что-то не то с ней, – недовольно вздохнула Джин. – С прошлой среды она сама на себя не похожа. Медлительная, чудная какая-то. И еще исчезала куда-то на пару дней.

– Она в ремонте была, – объявил Бобби. – По-моему, вроде как из сил выбилась. Папа сказал, старенькая уже. Я слышал, как они с мамой о ней разговаривали.

Слегка опечаленные, дети двинулись дальше, и Нянюшка, страдальчески скрежеща, покатила за ними следом. Вскоре они подошли к скамейкам, расставленным среди травы. Повсюду вокруг лениво дремали на солнышке люди. Один молодой человек, прикрыв лицо газетой и сунув под голову свернутый пиджак, улегся прямо в траву. Его дети и Нянюшка обошли с осторожностью: как бы не наступить.

– Вон! Озеро! – воскликнула Джин, разом забыв все печали.

Огромная лужайка полого шла книзу. Чуть дальше, вдоль нижней ее границы, тянулась посыпанная щебнем дорожка, а за ней синела гладь озера. Охваченные предвкушением, дети в восторге запрыгали, ускорили шаг, спеша по заботливо выровненному склону к воде. Шли они все быстрее и быстрее, так что бедная Нянюшка едва поспевала за ними.

– Озеро!

– Кто последний, тот дохлый марсианский скунсожук!

Задыхаясь от быстрого бега, оба миновали дорожку и оказались на узкой полоске травы, за которой негромко плескались волны. Бобби с хохотом, шумно переводя дух, рухнул на четвереньки и уставился в воду. Джин, аккуратно оправив платье, уселась рядом. Глубоко в облачно-синей воде сновали из стороны в сторону головастики и мальки, крохотные искусственные рыбешки, такие мелкие, что не поймать.

Невдалеке, возле противоположного берега, компания ребятишек пускала по волнам игрушечные лодки под белыми парусами, трепещущими на ветру. Рядом с ними, на одной из скамей, вдумчиво читал книгу толстяк с зажатой в зубах трубкой. Вдоль кромки воды, целиком поглощенные друг другом, не замечая вокруг ничего, прогуливались рука об руку юноша с девушкой.

– Жалко, у нас такой лодки нет, – с завистью заметил Бобби.

Тут к ним, с лязгом и скрежетом преодолев дорожку, подъехала Нянюшка. Остановившись, она втянула гусеницы, опустилась на брюхо и замерла. Один ее глаз, исправный, поблескивал в лучах солнца. Другой, так и не синхронизированный, слепо таращился вдаль. Большую часть веса ей удавалось перенести на ту сторону, что пострадала меньше другой, но все равно двигалась Нянюшка скверно – неровно, медленно, как черепаха. Вдобавок теперь от нее жутко несло горелой смазкой и жженой резиной.

Оглядев ее, Джин с жалостью, нежно погладила измятый зеленый бок.

– Бедная Нянюшка! Что же ты, Нянюшка, натворила? Что же с тобой стряслось? Уж не в аварию ли попала?

– А давай столкнем ее в озеро, – лениво предложил Бобби. – Столкнем и посмотрим, умеет ли она плавать. Умеют Нянюшки плавать, как думаешь?

Но Джин возразила: нет, она же слишком тяжелая. Камнем уйдет на дно, и больше они ее не увидят.

– Тогда в воду ее лучше не сталкивать, – согласился Бобби.

На время оба умолкли. Над их головами пронеслась стайка птиц. Пухлые темные пятнышки, мелькнув в небе, исчезли из виду вдали. Затем мимо, по усыпанной щебнем дорожке, неловко, виляя из стороны в сторону, проехал мальчишка на велосипеде.

– Жаль, у меня нет велосипеда, – пробормотал Бобби.

Мальчишка, кренясь то вправо, то влево, покатил дальше. Толстяк на том берегу озера поднялся на ноги, выбил пепел из трубки о спинку скамьи, закрыл книгу и неторопливо двинулся вдаль по дорожке, на каждом шагу утирая вспотевший лоб огромным красным платком.

– Интересно, что происходит с Нянюшками, когда они совсем состарятся? – задумчиво проговорил Бобби. – Что они тогда делают? Куда деваются?

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Филип К. Дик. Коллекция рассказов

Вторая модель
Вторая модель

Перед вами первый том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. На страницах этой книги вы познакомитесь с ранним творчеством писателя, раскрывающим его интересы, идеи и поиск методов, которые превратили «бульварную» фантастику в оригинальные и иногда параноидальные картины, полные сатиры, не лишенные юмора и доведенные до абсурда.В первый том собрания рассказов Филипа К. Дика вошли произведения, написанные в 1947—1952 годах, некоторые из которых сопровождаются комментариями самого автора.Издание дополнено предисловием и комментариями самого Филипа К. Дика.«Видите ли, в чем штука: быть писателем – это… Ну, вот как в тот раз, когда я спросил одного из друзей, чем он думает заняться, окончив колледж, а он ответил: – Уйду в пираты, – и при этом отнюдь не шутил». – Филип К. Дик«Филип К. Дик – автор, без которого нам просто не обойтись. Если бы Дика не существовало, его надо было бы придумать». – Джонатан Летем«Мы, любители научной фантастики – сейчас я говорю как читатель, а не как писатель, – читаем ее именно из любви к некой цепной реакции, к образам, рожденным идеями, которые заключены в прочитанной книге. И в итоге лучшая научная фантастика превращается в сотрудничество автора и читателя, в творческий союз, приносящий обоим подлинное наслаждение и радость от познания нового». – Филип К. Дик

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги