Читаем Вторая рота полностью

уже были кое-какие идеи по поводу празднования свадьбы, но делиться

ими с кем бы то ни было он не хотел, чтобы не сглазить.

Через час старшина уже был на боевом посту – в своей каптѐрке.

На столе лежал длинный свѐрток из красного бархата, плотно

перетянутый парашютными стропами.

Шматко аккуратно развязал тугие узлы и развернул ткань. В его

руках оказалась отделанная червлѐным серебром кавалерийская шашка

в ножнах, украшенных позолотой и камнями.

Прапорщик с трепетом взялся за эфес и вытянул из ножен

длинное, слегка изогнутое лезвие, переливающееся на свету

фиолетовыми разводами. Шматко, любуясь, рубанул шашкой по воздуху

и, довольно крякнув, тихо затянул:

Эх, любо, братцы, любо, любо, братцы, жить,

С нашим атаманом не приходится тужить…

Пение Шматко прервал Соколов, который без стука вломился в

каптѐрку и, увидев в руках прапорщика старинное оружие, застыл в

изумлении.

– Уау… Вот это вещь! – восхищѐнно сказал он. – Она старинная или

сейчас сделали?

– Обижаешь… Это реликвия наша, семейная, – важно ответил

Шматко, – личное оружие знаменитого казачьего атамана Шматко.

Клинок амосовской стали, тройная закалка. Платок можно на лету

разрубить… У тебя есть платок, Сокол?

– Не-а, – мотнул головой Сокол, не отводя восхищѐнного взгляда

от сверкающего клинка. – А этот… атаман Шматко – он родственник ваш?

– Прадед… – ответил прапорщик и со значением добавил: –

Адъютант самого Нестора Ивановича Махно.

139

– Так вы у нас казак, Олег Николаевич? – дошло до каптѐра. – А

можно подержать?

– Тока это… аккуратно… сам понимаешь… вещь…

Шматко протянул шашку Соколу, и тот с трепетом принял еѐ.

Обхватив ладонью прикладистую рукоятку, Сокол стал ловко вращать

клинком и несколько раз со свистом рубанул воздух вокруг себя.

Шматко ревниво наблюдал за действиями бойца.

– Да-а… Вот это сабля… Настоящее произведение искусства, –

глаза Сокола горели от восхищения, – и в руке лежит, как родная…

– Ну всѐ, всѐ, Соколов, казак, блин… Всѐ… Будет… Давай назад… –

Шматко привстал из-за стола и осторожно принял шашку из рук

каптѐра, – Оружие всѐ-таки… Поранишься ещѐ…

Вложив семейную реликвию в ножны и аккуратно завернув шашку

в бархат, Шматко посмотрел на ефрейтора, который внимательно

наблюдал за его действиями, и спросил:

– Ты вообще… по делу зашѐл? Или как?

– По делу, – кивнул Соколов, – но вам, наверное, сейчас не до

меня. У вас же свадьба, говорят.

– Вот блин! – Прапорщик с негодованием хлопнул ладонями по

столу. – Уже и говорят все… Как они только всѐ узнают?

– Товарищ старший прапорщик, а где свадьбу отмечать будете? –

полюбопытствовал Сокол. – У нас, в части?

– Ресторан «Графский замок», – важно пробасил Шматко, – знаешь

такое заведение?

– Вот это да! Круто! – присвистнул Сокол. – Только там же цены

космические.

– Так и это вещь не дешѐвая… – Прапорщик кивнул на свѐрток с

шашкой. – Сам понимаешь…

– В смысле? – не сообразил Сокол.

– Ну… я узнавал, сколько она стоит, – негромко пояснил Шматко, –

тут на две свадьбы хватит.

140

– Так вы что? Саблю продавать будете?

– А где я, по-твоему, деньги на ресторан найду? – вздохнул

Шматко, поглаживая ладонью свѐрток с дорогой реликвией. – На

зарплату там только пива бокальчик выпить можно…

– Но вы ж сами сказали: прадед… род Шматко…

– Род продолжать надо… – заявил прапорщик. – Потому и

женимся. Понимать надо, Соколов, – это на благо будущих поколений,

так сказать…

Когда Сокол ушѐл, прапорщик сообразил, что забыл спросить,

какое дело привело бойца к нему. Он подошѐл к двери и выглянул в

казарму, но Соколова поблизости уже не было.

Полковник Бородин занимался изучением бумаг, когда в дверь

его кабинета тихо постучали.

– Войдите! – приказал полковник.

На пороге появился лейтенант Смальков:

– Разрешите войти, товарищ полковник?

– Уже вошѐл, – ответил Бородин, отодвигая бумаги в сторону. –

Ну? Чего у тебя? Только быстро.

– Товарищ полковник, тут мой солдат… – едва слышно

промямлил Смальков. – Он позвонить хотел…

– Чего? – переспросил Бородин. – Говори громче… Ты ж

командир.

Лейтенант смущѐнно откашлялся.

– Товарищ полковник! Лейтенант Смальков… Э-э… Прибыл

просить вашего разрешения совершить междугородный звонок моему

подчинѐнному, ефрейтору Соколову!

– А где это твой Соколов, что ты ему собираешься по межгороду

звонить? – нахмурился Бородин.

– Не я ему собираюсь, – смущѐнно стал объяснять Смальков, – а он

хотел домой позвонить…

141

– Вам здесь что… переговорный пункт? – взвился Бородин.

– Он письмо с родины получил… – совсем скис лейтенант. – У

него с матерью что-то… «Скорая» забрала…

С

матерью?

Лицо

Бородина

стало

серьѐзно-

сосредоточенным. – Так, а где он сам?

– В коридоре… Ждѐт…

– Ну зови, – кивнул Бородин. – Раз с матерью…

Смальков выглянул за дверь и позвал Соколова.

Полковник Бородин посадил взволнованного плохими новостями

ефрейтора в своѐм кабинете, а сам вместе с лейтенантом вышел из

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Дикие годы
Адриан Моул: Дикие годы

Адриану Моулу уже исполнилось 23 и 3/4 года, но невзгоды не оставляют его. Он РїРѕ-прежнему влюблен в Пандору, но та замужем за презренным аристократом, да и любовники у нее не переводятся. Пока Пандора предается разврату в своей спальне, Адриан тоскует застенкой, в тесном чулане. А дни коротает в конторе, где подсчитывает поголовье тритонов в Англии и терпит издевательства начальника. Но в один не самый счастливый день его вышвыривают вон из чулана и с работы. А родная мать вместо того, чтобы поддержать сына, напивается на пару с крайне моложавым отчимом Адриана. А СЂРѕРґРЅРѕР№ отец резвится с богатой разведенкой во Флориде... Адриан трудится няней, мойщиком РїРѕСЃСѓРґС‹, продает богатеям охранные системы; он заводит любовные романы и терпит фиаско; он скитается по чужим углам; он сексуально одержим СЃРІРѕРёРј психоаналитиком, прекрасной Леонорой. Р

Сью Таунсенд

Проза / Юмористическая проза / Современная проза