– Я и сам не в восторге, – сказал я. – Может, через недельку, а? Что ты делаешь в ближайшие несколько дней?
– Дней?
– И ночей.
Ее голос сделался заметно веселее:
– Диссертацию пишу.
– А на тему?
– Облака, розы и звезды, их разновидности и частота в жизни современной эмансипированной женщины.
– Ах, Луиза, – сказал я, – ну, я… я тебе помогу чем могу.
Она расхохоталась и повесила трубку. А я пошел к себе в комнату и снял с себя грязную, окровавленную, пропотевшую рубаху. Мельком взглянул на свое отражение в зеркале, и меня оно не порадовало. Натянул шелковистую Чарлзову рубашку из хорошего плотного хлопка и лег в кровать. Лег я на бок, как Чико, и почувствовал примерно то же, что чувствовал Чико, однако кое-как все-таки уснул.
Вечером я спустился вниз и сел на диван, ожидая Чарлза, однако первой объявилась Дженни.
Она вошла, увидела меня и немедленно разозлилась. Потом пригляделась повнимательней и сказала:
– О господи, опять!
Я ответил просто:
– Привет.
– Ну, что на этот раз? Снова ребра?
– Да ничего.
– А то я тебя не знаю!
Она села на другой конец дивана, рядом с моими ногами:
– Что ты тут делаешь?
– Жду твоего папу.
Она недовольно посмотрела на меня.
– Я продаю эту квартиру в Оксфорде, – сказала она.
– В самом деле?
– Разонравилась она мне. Луиза Макиннс съехала, и к тому же она мне слишком сильно напоминает о Никки…
После паузы я спросил:
– А я тебе о Никки не напоминаю?
– Нет, конечно! – искренне удивилась она. А потом сказала, уже медленней: – Но ведь он же…
Она не договорила.
– Я его видел, – сказал я. – Три дня назад в Бристоле. И он похож на меня – ну, немного.
Она была ошеломлена и не нашлась что ответить.
– А ты не замечала? – спросил я.
Она покачала головой.
– Ты пыталась вернуться назад, – сказал я. – К тому, что было между нами тогда, вначале.
– Неправда!
Но по ее тону было слышно: она понимает, что это правда. Она практически сама мне об этом сказала в тот вечер, когда я приехал в Эйнсфорд, чтобы приступить к поискам Эйша.
– И где ты будешь жить? – спросил я.
– А тебе не все равно?
Я подумал, что мне, наверно, никогда не будет все равно, но это моя проблема, а не ее.
– Как ты его нашел? – спросила Дженни.
– Он же дурак.
Это ей не понравилось. По ее враждебному взгляду сразу стало ясно, на чьей она стороне до сих пор, инстинктивно.
– Он живет с другой девушкой, – сообщил я.
Она вскочила в ярости, и я запоздало вспомнил, что мне совсем не хочется, чтобы она ко мне прикасалась.
– Ты мне это нарочно говоришь, чтобы гадость сказать, да?! – осведомилась она.
– Я тебе это говорю, чтобы ты успела вывести его из организма к тому времени, как он пойдет под суд и в тюрьму. Иначе ты будешь чувствовать себя чертовски несчастной.
– Ненавижу тебя! – сказала она.
– Это не ненависть, это уязвленная гордость.
– Да как ты смеешь!
– Дженни, – сказал я, – я тебе прямо скажу: я готов на многое ради тебя. Я долго тебя любил, и мне не все равно, что с тобой будет. Что толку в том, что я отыщу Эйша и он пойдет под суд за мошенничество вместо тебя, если ты не очнешься и не увидишь его таким, какой он на самом деле? Я хочу, чтобы ты на него наконец разозлилась. Ради твоего же блага.
– Ничего у тебя не выйдет! – бросила она.
– Уйди, – сказал я.
– Что-что?
– Уходи. Я устал.
Она стояла, сердитая и растерянная, и тут вошел Чарлз.
– Привет! – сказал он, неодобрительно взирая на царящую в гостиной атмосферу. – Здравствуй, Дженни.
Она подошла и по старой привычке чмокнула его в щеку.
– Сид тебе уже сказал, что он отыскал твоего приятеля Эйша?
– Сказал, не утерпел!
В руках у Чарлза был большой конверт из грубой бумаги. Он открыл его, достал то, что лежало внутри, и протянул мне: три фотографии Эйша, которые удались на славу, и новое письмо с просьбой о пожертвовании.
Дженни резко подошла и уставилась на верхнюю карточку.
– Ее зовут Элизабет Мор, – неторопливо сказал я. – Его настоящее имя – Норрис Эббот. Она зовет его «Недом».
На фотографии – третьем из снимков, которые я сделал, – они шли, смеясь и глядя друг другу в глаза. Их счастливые лица получились как нельзя лучше.
Я молча протянул Дженни письмо. Она развернула его, посмотрела на подпись и побледнела. Мне стало жаль ее, но она вряд ли хотела бы об этом услышать.
Дженни сглотнула и отдала письмо отцу.
– Ну ладно, – сказала она, помолчав. – Ладно. Отнеси это в полицию.
И опустилась на диван в том эмоциональном изнеможении, когда у человека подгибаются ноги и сутулится спина. Она посмотрела в мою сторону:
– Ты хочешь, чтобы я сказала тебе спасибо?
Я покачал головой.
– Ну, когда-нибудь, может, и скажу.
– Да нет, не надо.
– Вот опять ты!.. – в гневе воскликнула она.
– Что «опять»?
– Опять ты меня заставляешь чувствовать себя виноватой! Да, я понимаю, что иногда я обращаюсь с тобой по-свински. Это потому, что ты меня заставляешь чувствовать себя виноватой и я хочу с тобой поквитаться!
– За что виноватой-то? – спросил я.
– За то, что я тебя бросила! За то, что наш брак пошел псу под хвост!
– Но это же не твоя вина, – возразил я.