Читаем Второе начало волшебства полностью

Поначалу, я ничего не смог разглядеть в том направлении. Но потом, сумеречники, один за другим стали словно из воздуха появляться. Дюжина, две, три. Все по-разному одетые и снаряжённые. Кто-то в руках мечи держал, кто-то луки с арбалетами, а некоторые были совсем без оружия, и в одеяниях, которые совсем по погоде не подходили. Лёгкие балахоны, которые едва закрывали колени и локти. Кожа у них на открытых руках и ногах была покрыта странными рисунками. И на весь отряд их всего четверо было. Увидев мой интерес, Панкрат пояснил.

— Это ведуны наши. Барьер ломать будут. Только потом уйдут, поскольку все силы потеряют. Им придётся не только потоки вокруг себя концентрировать, но и частичку души в заклятия вкладывать. Не хватит магии в округе, чтобы такой барьер взломать. Придётся у себя одалживать. Второе начало, мать его перемать.

Следом за ведунами, из рощи выдвинулся отряд Лесовика. Привёл он за собой целую стаю волков, пятёрку рысей и двух существ, от взгляда на которых у меня перехватило дыхание. Ими были две высокие красавицы-близняшки, облачённые в длинные зелёные платья. С их голов спадали не менее длинные золотые локоны, с вплетёнными в них цветами. Я смотрел, как они шли к нам навстречу и не мог оторвать взгляда.

— Это кто?

Панкрат отвлёкся от своих товарищей и глянул в сторону лесного отряда.

— Ты о ком?

— Вон, плывут.

Девицы и правда словно плыли, за балахонами совсем не было видно движения ног, потому казалось, будто они и не шли вовсе, а парили над землёй.

— А это лесные ведуньи. Древесницы. Леший молодец, сразу понял, что дело гиблое. И смог уговорить хозяек леса помочь нам.

Про древесниц мы ещё не проходили. Тем временем, Леший что-то сказал зверью и вместе с двумя девушками подошёл к нам.

— Прошу любить и величать, Панкрат и Ваня этих звать.

Девушки, не сговариваясь отвесили нам парный поклон. А потом хором заговорили.

— Мы слышали, что у вас беда большая? Кто может рассказать подробнее, что произошло?

Я словно дар речи потерял, просто стоял и хлопал глазами, Панкрат, увидев моё замешательство, улыбнулся и взял инициативу в свои руки.

— Тёмный объявился. И не простой. Ректор храмовников, очень сильный маг, ещё сильнее воин.

— Настасья?

— Всё верно, она самая.

Древесницы удручённо склонили головы.

— Судьба её печальна, но ещё печальнее то, что происходит с ней сейчас.

— Вы её знаете?

Девицы повернули ко мне голову.

— Мы знаем всех, кто так или иначе гуляет по лесу. В том числе и тебя, Иван. Зовут нас Дариной и Зариной.

Меня немного смущала эта их манера говорить хором. Из-за этого, во время рассказа, мне хотелось постоянно переключаться то на одну собеседницу, то на другую. Увидев это, они вдвоём улыбнулись, после чего заговорила только одна, разом посерьёзнев. Рассказывать, действительно, стало легче, и я, без запинки поведал древеснице всё, что произошло в последнее время.

— Настасья потеряла свою семью в наших лесах. Дочь и мужа. Душа её зачерствела с тех пор. Совсем другой она стала. Боюсь, уже не вернуться ей к прежней жизни.

— Нам придётся её убить?

— Как бы мне не было тяжело это говорить, но, вероятно, только смерть может освободить её душу. И это только в том случае, если она сама поймёт, что бед натворила. Иначе, покоиться ей вечно на кладбище академии, под неусыпным оком заклятий и храмовников.

Я кивнул, больше уговаривая самого себя, чем соглашаясь с Дариной. Почему-то, кто был передо мной я знал наверняка.

— Скажите вы сможете нам помочь?

— Дела людские — не наше дело.

— Но почему вы здесь?

— Лесовик нас позвал. Он наш давний друг, мы ему отказать не можем. Мы поможем вам сломать барьер, поможем одолеть существ, пришедших с той стороны, но дальше всё зависит только от вас.

— Спасибо, Дарина! Даже это — очень много. Там мои друзья и родна сестра. Без неё я просто жизни не знаю, если с ней что-то опять произойдёт…

У меня предательски сорвался голос, а Дарина приподняла бровь.

— Не бойся Иван, Алёнка сильная девушка. А с чего ты взял, что меня Дариной зовут?

— Так вы же сами сказали. Зарина ушла, а вы остались. Значит, вы Дарина.

Дарина улыбнулась и только сейчас я понял, как нелепо прозвучали мои слова.

— Простите, даже не понял, почему Дарина — это вы. Само собой, как-то вышло. Угадал, наверное.

— А ты и сейчас уверен, что я Дарина?

— Теперь нет. Но, вообще, да. В любом случае, спасибо вам за помощь.

Дарина склонила голову, снова улыбнулась своей обворожительной улыбкой и ушла к своей сестре.

Глава двадцать седьмая

По ту сторону

Перейти на страницу:

Похожие книги