По обычаю незапамятных времен, внутри было темно и тихо. Тот свет, который там был, подходил его глазам лучше, чем несколько более резкий блеск звезды Тосев. Несколько мужчин из нового города сидели на стульях и табуретках, разговаривая о работе и друзьях, как они говорили бы дома.
Фоцев подошел к официанту. Все бутылки за мужчиной были тосевитского производства. Фоцев предположил, что ему не следовало разочаровываться. Как и в случае с осознанием того, что джинджер добрался до нового города, он был. Он дал официанту свою учетную карточку. “Позвольте мне выпить вон из того”, - сказал он, указывая на напиток, который он хотел. “У меня это было раньше, и это неплохо”.
Официант выставил счет на его карточку, затем передал ему напиток. Цена, которую ему пришлось заплатить за это, тоже разочаровала его. Он мог бы получить подобное у Большого Урода в Басре за половину такой же суммы по бартеру. Он слышал, что суеверия местных тосевитов запрещали им употреблять алкоголь, но видел мало доказательств этого.
Но кое-что из того, за что он платил здесь, - это комната, подходящая для его вида, и уход от Больших уродов. Он поднял свой бокал в знак приветствия. “За Императора!” - воскликнул он и выпил.
“К Императору”, - эхом повторил официант и опустил глаза, как ему и следовало сделать. Затем, прочитав раскраску Фоцева, он сказал: “Я бы подумал, что вы, солдаты, забудете Императора после стольких лет на этой несчастной планете”.
“Этого никогда не могло случиться”, - сказал Фоцев, выразительно кашлянув. “Если я не буду помнить его, духи прошлых Императоров забудут меня, когда я умру”.
“Как вы, мужчины флота завоевания, можете что-то помнить?” спросил официант. “Все в этом мире кажется перевернутым вверх дном; ничто не остается неизменным от одного момента к другому”.
“Правда есть”, - согласился Фоцев.
Женщина, сидевшая за столом неподалеку, повернула к нему турель наблюдения. “Как вы, представители флота завоевания, могли не отдать нам должным образом завоеванную планету?” - требовательно спросила она. “Слишком многие из этих диких Больших уродливых существ все еще занимаются своими собственными делами, и даже те, которые, как предполагается, должны быть завоеваны, небезопасны. Во всяком случае, это то, о чем все продолжают кричать нам”.
“Эти существа оказались не такими, какими мы их считали”, - ответил Фоцев. “Они были намного более развитыми, чем мы ожидали, и все еще более развиты сегодня”.
“Когда прибыл флот завоевателей, они были менее развиты, чем мы”, - сказал официант. “Это правда или нет?”
“Это так”, - начал Фоцев, - “но...”
“Тогда вы должны были победить их”, - вмешался официант, как будто продолжающаяся независимость некоторых тосевитов была виной Фоцева и только его. “То, что вы потерпели неудачу, говорит только о вашей собственной некомпетентности”.
“Правда”, - сказала женщина, и пара ее спутников сделали утвердительный жест руками. “Мы пришли сюда, в мир, который не был готов к нам, и чья это вина? Ваша!”
Фоцев допил свой алкоголь, соскользнул со своего места и покинул заведение, не сказав больше ни слова. Он уже видел, что колонистам было трудно вписаться, когда они прибыли в Басру. Но он никогда не предполагал, что обратное может быть правдой, что ему будет трудно вписаться, когда он приедет в новый город.
Тосев-3 изменил его. Тосев-3 изменил каждого мужчину во флоте завоевания. Мужчины и женщины колонизационного флота остались неизменными. Возможно, вчера они были на Родине. И он им не подошел. О чем это говорило? Ничего из того, что он хотел услышать. В конце концов, он достал имбирь и попробовал его с большим аппетитом. Когда трава текла через него, ему не нужно было слушать, что бы это ни было.
14
“Извините, подполковник”. Первый лейтенант, с которым разговаривал Глен Джонсон, не мог быть намного моложе его вдвое, но в голосе парня звучала бодрая уверенность. “Ничего не поделаешь. Лично я бы сказал ”да ", но у меня есть приказы, и они не оставляют мне никакой свободы действий ".
“Довольно забавные приказы”, - сказал Джонсон. “Все, что я хочу сделать, это пилотировать один грузовой рейс до космической станции и осмотреться. Я допущен к управлению - лучше бы так и было; они намного проще, чем у Перегрина. Так в чем проблема с тем, чтобы включить меня в ротацию на время перерыва, когда я не патрулирую? Я же не беру плату за сверхурочную работу ”.
“Конечно, нет, сэр”. Лейтенант улыбнулся, чтобы показать, каким хорошим, терпеливым, понимающим парнем он был. “Но вы должны знать, что ротации составляются за некоторое время до этого и не пересматриваются случайно”.
“Что я знаю, так это то, что меня обходят стороной”, - сказал Джонсон. Невозмутимый молодой лейтенант выглядел обиженным. Джонсону было все равно. Он продолжил: “Чего я не знаю, так это почему”.