– ИР НБУВ. Ф. 324. № 10: список пяти глав второго тома, переписанный рукой А. В. Верховской, сброшюрованный вместе с текстом комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» в обтянутый коленкором переплет; 187 л. (372 с.) малого формата; почерк мелкий, убористый; на л. 1 – дата «1853»[1080]
.– Список пяти глав второго тома (так называемый Нежинский список, 153 л.), переписывался четырьмя писцами; листы сброшюрованы в тетрадь, бумага со штемпелем «Фабрики № 4 Аристархова»[1081]
; на л. 1 дата – «1851». Имеются отдельные карандашные исправления слов[1082].Среди списков, предположительно относящихся к первой половине – середине 1850‐х годов, в списке, хранящемся в ОР РГБ. Ф. 327 (Черкасские В. А., Е. А.). Разд. II. Карт. 19. Ед. хр. 4, имеется реконструкция содержания, несколько отличная от сделанной С. П. Шевыревым:
Здесь следует примирение Генерала с Тентетниковым; помолвка его дочери за Тентетн<икова>; Молитва Уленьки пред обручением и поездка Чичикова к родственникам Генерала с приглашением на свадьбу, в числе коих и к Полковнику Кашкареву, близкому его родственнику. – Глава 3 за сим» (л. 21 об.);
Здесь пропуск, который состоит в том, что Чичиков улаживает дело между Леницыным и братьями Платоновыми. Потом отправляется к старухе Хоносаровой, тетке Хлобуева, и там после ее смерти составляет фальшивое духовное завещание» (л. 34 об.).
В списке из архива П. А. Плетнева (РО ИРЛИ. Ф. 234. Оп. 8. Ед. хр. 17; 60 л.), переписанном скорее всего тремя переписчиками-любителями, имеется множество карандашных помет и исправлений: правильно прочитанные в рукописи слова исправляются порой на неправильные. Так, во фразе «кричал кричмя дворовой ребятишка» слова «кричал кричмя» едва заметно зачеркнуты карандашом, а «ребятишка» исправлено карандашом на «мальчишка». Слова «говорит грамотейно и не вдолбеж» карандашом исправлены на: «грамотно, а без толку», что соответствует не верхнему, но нижнему слою рукописи («говорит как-то через чур грамотно и затейливо»).
Некоторые исправления, сделанные в списке, свидетельствуют также о возможном знакомстве переписчика (переписчиков?) с рукописью: неправильное прочтение Шевырева исправляется на правильное. В конце главы II (л. 34 об.) реконструкция имеющейся в рукописи лакуны[1083]
вписана иным почерком (не тем, которым переписывались главы) и отличается от той, что вошла в печатное издание:Здесь следует пропуск, где автор предполагал рассказать, как Тентетников, после убеждений Чичикова, приезжает к Генералу и сватается за его дочь, а Генерал, наконец согласившись принять его предложение, посылает Чичикова объявить об этой помолвке некоторым из своих родственников – и в том числе полковнику Кошкареву (помешанному).
Так называемый список Шидловского (РО ИРЛИ. Ф. 652. Оп. 2. Ед. хр. 63: список пяти глав второго тома, 110 л.) Н. С. Тихонравов атрибутировал в свое время как «рукопись в редакции Шевырева»[1084]
, однако с уверенностью шевыревским список быть назван не может[1085]. Анекдот о «черненьких и беленьких», прочитанный Шевыревым как «симпатический анекдот» (в рукописи – «преказусный»), в списке Шидловского значится как «симпатичный». В главе III напротив слов «Школа нормального просвещения поселян» имеется приписка: «Подобное было в имении Кочубея (слышал от М. С. Щепкина)» (л. 50).Слова главы IV «из просвещенья-то мы все-таки выберем то, что погаже, наружность его схватим, а его самого не возьмем» (текст нижнего слоя рукописи, инкорпорированный Шевыревым в верхний слой при подготовке рукописи в печать) взяты карандашом в скобки. Также в скобки взяты слова последней главы: «Ведь нельзя же всегда удержать себя. Человек не Бог. Так и Чичиков, подобно размножившемуся количеству людей, любящих всякой комфорт, поворотил дело в свою пользу» (л. 79).
В конце главы IV сделано примечание, в печатном тексте 1855 года отсутствующее: «(Здесь пропуск. Чичиков улаживает дело между Ленициным и Платоновым, потом едет к Ханасаровой старухе и составляет фальшивое завещание)» (л. 63).
Возможно, что список принадлежал кому-то из близких друзей Гоголя[1086]
.