Читаем Вторжение полностью

— Все, я погнал, — Свирид протянул руку для рукопожатия. — Сидите и не высовывайтесь до наступления ночи. Здравия желаю!

Дима пожал ему руку, и агентурщик уехал.

— Стас, — Лунин подозвал Левина. — Бери Осина и бегом к дороге. Там хоронитесь в кустах, и постарайтесь не пропустить Мигунова на «шашиге».

— Есть!

Стас забрал бойца и исчез в направлении дороги.

Дима выставил снаружи ангара наблюдение, а сам осмотрел сооружение. Ангар был типовой сборки из металлического профиля, каковые встречаются в любой точке мира. Он мог быть как маскировкой, способной укрыть от посторонних взглядов две весьма заметные машины, так и братской могилой, случись врагу точно узнать, где находятся спецназовцы с американским спутником. Положительным моментом было то, что кроны деревьев практически смыкались над ангаром, сильно затрудняя его обнаружение с воздуха.

* * * * *

Пока вертолет накрывал блок-пост по принципу «бей всех подряд», Коля, под прикрытием его огня старался углядеть наиболее опасные телодвижения врага. «Страйкер», который попытался обстрелять вертолет, был поражен штурмовой гранатой, но как бы там ни было, американцы оборонялись. Отдельные бойцы, не потеряв присутствия духа, начали молотить из стрелкового оружия по прилегающим кустам, обоснованно понимая, что такая точная граната, в момент, когда вертолет уходил на разворот, могла прилететь только из леса.

— Прочухали, сволочи! — сверкнув улыбкой, крикнул Коля. — Уходим!

Вокруг начали звенеть пули, срезая густую листву. Парни метнулись обратно, подгоняемые выстрелами со стороны блок-поста.

Когда они выскочили на поляну, где еще недавно стояли грузовики, их встретил водитель «шашиги»:

— Что вы так долго?

— Зато продуктивно, — усмехнулся Коля. — Давай, погнали!

Парни запрыгнули в кузов. Салават стронулся с места, и вскоре «шашига» выбралась на дорогу. Проехав с километр, Коля велел водителю свернуть в кусты, а сам, забрав своих бойцов, и приказав Салавату оставаться на месте и ждать, вернулся назад метров на сто — за поворот. Здесь Коля решил организовать засаду с ходу — вполне вероятно американцы могли понять, что к чему, и организовать преследование. А это не входило в планы Лунина — враг не должен был дойти до спутника. И поэтому Мигунов любой ценой должен был остановить врага.

— Корень, сюда! — Коля указал разведчику наиболее выгодную позицию для обстрела дороги, если по ней пойдут преследователи.

Слава Корнеев завалился за бугорок, заваленный старым валежником. Место нависало над дорогой и позволяло вести обстрел вдоль поворота на сто и более метров — достаточно, чтобы нанести поражения первой машине и уйти под прикрытие бугра.

Колдунова Коля положил чуть в стороне, чтобы тот имел возможность фланкировать участок дороги, на котором могла остановиться подбитая машина преследователей. Сам Коля с последней РШГ в руках залег напротив изгиба поворота, чтобы встретить американцев убийственным выстрелом в лоб.

— Без команды не стрелять! — крикнул Мигунов своим разведчикам.

Те бодро отозвались.

Для себя Коля решил — сидит здесь двадцать минут, и если никто не появляется, тогда они снимутся, и будут догонять Лунина. Мигунов знал, что командир разведотряда найдет способ не потеряться.

Глава 11

Собрав в портфель все необходимые документы, и сложив туда же безнадежно севший ноутбук, Нартов уже было собрался выехать в аэропорт, как неожиданно у него зазвонил мобильный телефон. Звонил отец.

— Да, папа, — Олег, в общем-то, не удивился этому звонку, но интуитивно понял, что сейчас услышит что-то важное.

— Олег, — отец говорил уверенно-приказным тоном, каким он обычно в детстве отчитывал сына за школьные двойки. — Сейчас тебе перезвонит человек, с которым тебе нужно будет встретиться и обсудить нашу проблему. С ним уже договоришься, в каком месте лучше провести встречу. С ним можешь говорить предельно откровенно, это советник нашего министра. После того, как ты с ним поговоришь, вы оба встретитесь с еще кое с кем — дальше сам увидишь. В общем, Витя расскажет тебе, о чем нужно будет говорить, и какие цели преследовать. После разговора ты садишься в самолет и летишь в Женеву. Здесь тебя встретят. Будешь участвовать вместе с нашим министром в работе Генассамблеи ООН. Всё, работай. И не забудь привезти матери в подарок какие-нибудь местные бусы.

Отец отключился так быстро, что Олег не успел передать привет ни маме, ни Свете.

Нартов растерянно сел на стул. О чем ему предстояло говорить сейчас, и в чем будет состоять его роль при министре иностранных дел в Женеве? В душе заскребли кошки — Олег не мог поверить, что ему оказано такое высокое доверие…

Снова зазвонил телефон.

— Где мы можем встретиться? — спросил голос в трубке.

— Я нахожусь в гостинице… — сказал Нартов, и в тот же миг услышал стук в дверь.

Он поднялся и открыл дверь, ясно осознавая, что звонок напрямую связан с тем, кто стоял за ней. На пороге появился хорошо одетый мужчина с истинно славянским лицом, в руках он держал телефон, по которому продолжал держать связь с Нартовым.

— Здесь? — спросил Олег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература