Читаем Вторжение полностью

— Да ладно, Олег, — Майский улыбнулся. — Войска контролируют только мизерное количество объектов государственного аппарата и несколько перекрестков дорог. Это совсем не значит, что они контролируют всю территорию страны. Тем более, что здесь, в стране, набирает силу политическая оппозиция… которой не нравится решение президента о передаче финансовых резервов в США… и как мне кажется, скоро эта оппозиция начнет наступление!

— Я чего-то не знаю? — спросил Олег, и добавил: — И поэтому чувствую себя слепым котенком.

— Всю ситуацию досконально знает только несколько человек, — кивнул Виктор. — Даже я, как мне кажется, чего-то не знаю. Но это не страшно. Главное — делать свою работу. Разве не так?

— Так, — кивнул Олег.

— Ну, если так, то поехали к Майлеру.

— Поехали, — согласился Олег и с замиранием сердца задал самый для него животрепещущий вопрос: — Скажи, Виктор, а спутник какую роль в этой комбинации играет?

— Раньше играл, — сказал Майский. — Как провокация для ввода в страну американского спецназа. Насколько я понимаю, комбинацию по этому региону наши стратеги давно просчитывали, а тут так удачно с неба этот спутник свалился… Мы готовились раздуть в ООН присутствие здесь американских «зеленых беретов» и сопутствующие им кровавые зверства с привязкой к ним «Блэкуотера» и охранных структур «Диаманта», но американские спецы по какой-то причине спутник найти не смогли. Не знаю почему — то ли от профессионализма и геройства тех парней, которые тащат спутник, то ли от собственных затупок и бездарности. В общем, для его поиска они вначале направили сюда подразделение «Блэкуотера», два взвода спецназа, а потом, когда получили по шапке, осуществили полномасштабное вторжение. И по ходу всего этого накрошили здесь массу народу. Первоначально им был нужен только спутник. А потом, уже в процессе, они решили попутно осуществить здесь смену режима — если Сиака Стрессер воспротивится идее демократизации по-американски. Он не воспротивился, в итоге мы утратили серьезные позиции. Хотя… как сказать.

— Витя, а какова наша стратегическая цель? На что мне ориентироваться?

Майский посмотрел на Нартова с таким выражением лица, что Олегу даже стало немного не по себе, но, очевидно, передумав отказывать, кивнул:

— Хорошо, я тебе расскажу. Но только для общего понимания ситуации.

— Одно большое ухо.

— Наверху решили, что пора заканчивать с однополярным устройством мира — если раньше мы вынуждены были это терпеть после поражения в «холодной войне», то теперь ситуация меняется. Американская модель управления мировыми финансами начала тормозить экономическое развитие России и стран АТР. Да, собственно, и Евросоюз, отвяжи экономику от доллара, значительно укрепил бы свои позиции. Но сделать этого мы не можем по той причине, что в политике, как и в любом другом деле, за спиной всегда стоит человек с ружьем. У нас сейчас такого ружья нет, но быть должно! Американцы, понимая, что мы рано или поздно начнем укреплять и наращивать военный потенциал, а особенно — ракетно-ядерный — начали строить объекты систем противоракетной обороны, которые могут свести на нет всю нашу ракетную мощь, находящуюся в местах базирования. Поэтому было принято решение осваивать новые районы базирования сил ядерного сдерживания — находящиеся вне пределов боевых возможностей американской ПРО. И уже опираясь на развернутые в нескольких регионах мира наши СЯС, мы сможем в относительной безопасности решать те, или иные политические или экономические задачи. Помахивая над головой ядерной дубиной, легче диктовать свои условия. Район Гвинеи рассматривается как одна из площадок для базирования флота и ракетоносной авиации. Текущая задача — дискредитировать США в данном районе, и выдавить их отсюда при помощи международного сообщества. Китай, Индия, Венесуэла и еще несколько стран согласовали с нами общий интерес, и будут поддерживать нас во всем. Мы же, в свою очередь, гарантировали им сохранность и безопасность инвестиций в экономику этого региона. А здесь, согласись, есть во что вкладываться, и что извлекать в чистую прибыль. Тут запасы алмазов, которые могут покрыть потребности всего мира. Есть редкоземельные металлы, ну и прочая мелочь. Усвоил?

— Да, мне все понятно, — кивнул Олег. — Очень вкусный регион… только вот непонятно зачем тогда была разыграна эта провокация со спутником? Может быть, проще было бы разместить здесь базу тихо, без пыли и огня?

— Конечно, проще.

— И зачем же тогда?

— А вот этого я тебе сказать не могу, — усмехнулся Виктор. — Но ты парень толковый, сам догадаешься.

— Я уже догадался, — улыбнулся Олег. — Мы ничего здесь строить не будем. Мы просто отвлекаем их внимание от более важных районов.

Майский рассмеялся.

— Я тебе этого не говорил.

* * * * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Небесный щит

Спутник
Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Helga_Enfer , Алексей Сергеевич Суконкин , Владимир Александрович Силкин , Ева Эрп , Сергей Палий

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Стихи и поэзия
Чужие горы
Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература
Вторжение
Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник. Успех на стороне того, кто, презрев усталость и боль, способен идти вперед. Удача сопутствует тем, кто, невзирая на численное преимущество врага, способен наносить неотразимые удары. Чувствуя свой проигрыш в борьбе спецназов, США, организовав провокацию с убийством своих сограждан, осуществляют полномасштабное вторжение своих вооруженных сил на территорию африканской страны — якобы для возмездия. Но им нужен уже не только спутник — под шумок они готовы прибрать к рукам и природные ресурсы страны, богатой алмазами. В дело включаются дипломатические каналы (герой книги «Переводчик» Олег Нартов). Действия книги основаны на реальных событиях — здесь подробно расписан механизм государственного переворота, который в последние годы был реализован во многих странах. Книга изобилует юмористически-окрашенными диалогами, происходящими между бойцами и командирами отряда специального назначения, не давая читателю слишком серьезно воспринимать повествование.

Алексей Сергеевич Суконкин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература