Читаем Вторжение Человекосжималок. Часть вторая полностью

Это было самое зловещее подмигивание из всех, что мне доводилось видеть.

Потому что я знал, что оно означало.

Оно означало вовсе не «увидимся завтра».

Оно означало:

«Никуда ты от меня не денешься!»

Оно означало:

«Завтра я подстерегу тебя в школе и обниму тебя, как пришелец обнял меня. И тогда пришелец вселится и в тебя. А ты после этого начнешь обнимать каждого встречного. И пришелец распространится по всему городу!»

Я стоял посреди гостиной, обхватив себя руками. Пытался унять сотрясавшую тело дрожь. И наблюдал, как мама с мистером Лиссом тихо беседуют, стоя в дверях.

Не дай ему до себя дотронуться! — твердил я про себя. Не подавай ему руки. Не касайся его!

Я знал, что говорят обо мне. Во время беседы они то и дело бросали на меня быстрые взгляды.

Мама пожала плечами. Мистер Лисс ободряюще улыбнулся.

А потом — наконец-то! — он ушел.

Я услышал какой-то шум. Повернулся. И увидел, что Белл отчаянно машет мне с лестничной площадки.

— Джек, скорее! Там наверху еще пришельцы! — крикнула она. — Я их видела десять! Нет. Сотню!

Я зарычал и погрозил ей кулаком.

— Заткнись! Заткнись! Это не шутки, Белл!

Мама повернулась ко мне.

— Ни слова больше! — велела она. — Я звоню доктору Бендиксу. Может, он заодно и твою сестру посмотрит.

Она вздохнула.

— Надеюсь, Белл не придется вырезать гланды…

Она прошла мимо меня, направляясь к телефону на кухне.

— Ступай наверх и немножко полежи, — напутствовала она. — Нам еще предстоит хорошенько обсудить эти твои инопланетянские закидоны, когда твой папа с работы вернется.

— Ну тогда-то ты меня выслушаешь? — спросил я.

— Да. Но больше не пугай сестру дикими историями. — Она исчезла в кухне.

Дикими историями?

Дикими историями?!

Да. История и впрямь была дикой. Но тем не менее, она была еще и абсолютно правдивой. И она далеко еще не закончилась.

Инопланетянин высадился на Землю. Это создание обняло моего учителя. Обняло и влезло ему прямо в спину.

И теперь мой учитель был захвачен пришельцем из космоса.

А дальше он хотел передать его мне. Он хотел передать его всем!

От этих ужасающих мыслей моя голова пошла кругом. Я чувствовал, как в висках пульсирует кровь.

Что же мне делать? Что?!

Я выглянул из окна гостиной. И потрясенно вскрикнул.

Мистер Лисс был все еще здесь. Стоял на тротуаре перед моим домом. И обнимал почтальона!

Через несколько секунд мистер Лисс отступил назад.

Из ушей почтальона вылезли два пузыря.

Ухмыляясь, мистер Лисс стремительно удалился.

Почтальон почесал одно плечо, затем другое. На лице его застыло обескураженное выражение. Пузыри втянулись обратно в уши. Он поднял почтовую сумку и, шаркая, направился к следующему дому.

Я с ужасом осознал, что почтальон теперь тоже начнет обнимать людей. Он будет ходить от дома к дому, распространяя пришельца по всей округе.

Мне нужно что-то предпринять. Немедленно!

Но что?

Внезапно, меня осенила идея.

7

Мистер Флешман!

Мой сосед. Мой весьма необычный сосед.

И как это я раньше о нем не подумал? Я был так охвачен паникой, что совершенно забыл о единственном человеке, способном мне помочь!

Мистер Флешман говорил мне, что создает спецэффекты для фильмов ужасов. Он держал в доме всяких механических монстров и рукотворных призраков.

Но это было всего лишь прикрытие.

Не далее как сегодня я был возле его дома. Я слышал, как мистер Флешман разговаривал по телефону. Он говорил со своим начальником. Он сказал, что готов к вторжению. Он сказал, что сумеет с ним справиться.

Теперь я знал, что мистер Флешман — правительственный агент. Он готовился к нашествию инопланетян. Он пообещал своему боссу разделаться с пришельцами, как только те высадятся.

И этот момент настал. Пришелец высадился на Землю. Но знает ли об этом мистер Флешман?

Я должен ему сказать. Он единственный, кто может помочь. Единственный, кто может мне поверить. Единственный, кто может остановить инопланетянина, пока тот не распространился по всему Лос-Анджелесу!

Мама все еще разговаривала по телефону на кухне. Я прокрался к парадной двери. Выскочив из дома, я бросился к забору, разделявшему наши дворы, пролез в дыру и поспешил к заднему крыльцу мистера Флешмана.

— Мистер Флешман! Вы дома? — Я забарабанил в дверь обеими руками.

Дверь распахнулась.

— Мистер Флешман! Это я, Джек! Мистер Флешман? — Голос мой прозвучал резко и пронзительно.

Я просунул голову в дверной проем.

— Тревога! — завопил я. — Мистер Флешман, они приземлились! Вы дома?

Нет ответа.

Может, он в передней части дома, подумал я.

Может, сидит в одной из своих мастерских и не слышит меня.

Я приоткрыл дверь черного хода пошире — и скользнул в кухню.

Мягкий свет заходящего солнца лился в кухонное окно. Я подождал, когда мои глаза привыкнут к полумраку.

На кухне не было никаких следов мистера Флешмана. Коробка кукурузных хлопьев стояла на столе рядом с пустой миской. На столе покоилась груда нераспечатанных почтовых конвертов.

Половицы поскрипывали у меня под ногами, когда я шел через кухню к двери, ведущей в длинный коридор.

— Мистер Флешман? — позвал я. — Вы дома?

Тишина.

Откуда-то из глубины дома доносились тихие музыкальные аккорды. Играл орган — низкая, зловещая музыка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Человекосжималки

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика