3-61 La grande bande & secte
crucigere…Рядом – процедура убийств: «Occ+is»
3-63 …Son grand vois
in imiter ses vestiges:Occ
ultes haines ciuiles, & debats…Вот таким образом все отображенное в катрене 2-51 обнаруживается в океане Центурий. Сегодня это для меня не особо трудно, но когда-то ранее это были лишь робкие попытки учуять дыхание Автора.
_______________________________________________________________________
Н
емало казусных загадок таят в себе издания «Пророчеств». Вот, к примеру, катрен 2-89, в нем сразу в двух вариантах изданий 1555 года, в мелочах отличающихся друг от друга, содержится одна и та же «ошибка»: в конце предполагаемого слова «iour» – «день» отсутствует «r»:2-89 Du iou
seront demis les deux grandz maistres…В изданиях 1557 года и последующих, эта «ошибка» устраняется, причем становится два варианта: «Du iour…» и «Vn iour…». Уже сама такая подмена указывает на «вытягивание» первой строки. Что то мне подсказывает, что Автор сделал это намеренно, и вот почему:
2-41 La grand' estoile par sept iours bruslera,
Nuee fera deux soleilz apparoir:
Le gros mastin toute nuict hurlera,
Quand grand pontife changera de terroir.
Большая звезда через семь дней загорится,
Туча заставит два солнца появиться:
Большой мастин всю ночь будет выть,
Когда великий понтифик сменит место.
Позволю себе в этой книге вывести новую собачью породу – мастина, пусть такой и останется, в неизменном виде.
Утверждение о том, что через семь дней можно увидеть звезду, выполнится чудесным образом лишь при условии, что «день» из катрена 2-89 не состоялся. Вот катрены с семью последующими днями: 2-71, 2-84, 3-22, 3-34, 3-65, 5-18, 5-59. В последнем катрене обнаруживается «звезда» – «estoille»… “Ну и, добро пожаловать на тот участок” – это слова уже меня «сегодняшнего»:
5-53 La loy du Sol
, & Venus contendens,Appropriant l'esprit de prophetie:
N
e l'vn, ne l'autre ne seront entendens,Par Sol
tiendra la loy du grand Messie.5-54 Du pont E
uxine, & la grand Tartarie,V
n roy sera qui viendra voir la Gaule:T
ranspercera Alane & l'Armenie,E
t dans Bisance lairra sanglante Gaule.5-55 De la felice Arabie contrade,
N
aistra puissant de loy Mahometique:Vexer l'Espaigne, conquester
la Grenade,Et plus par mer a` la gent lygustique.
5-56 Par le trespas du tresvieil
lart pontife,S
era esleu Romain de bon aage:Qu’il sera dict que le siege debiffe,
Et long tiendra & de picquant ouuraige.
5-57 I
stra du mont Gaulfier & Auentin,Qui par le trou aduertira l'armee:
Entre deux
rocz sera prins le butin,De SE
XT, mansol faillir la renommee.5-58 De laqueduct d'V
ticense, Gardoing,Par la forest & mont I
naccessible:E
n my du pont sera tasche' au poing,Le chef N
emans qui tant sera terrible.5-59 Au chef A
nglois a` Nymes trop seiour,Deuers l'Espaigne au secours Aenobarbe:
Plusieurs mourront par M
ars ouuert ce iour,Quant en Artoys faillir estoille
en barbe.Вполне можно было ограничиться меньшим количеством задействованных катренов, потому что «туча» – «NVEE», допустим, собирается в катренах 5-57 и 5-58, «MASTIN» – в катренах 5-57 – 5-59, с «двумя солнцами» – «deux sol+eil» – задача решается в катренах 5-57 и 5-56, в последнем и обнаруживается «понтифик», но, почему то, в данном случае, у меня получилось «перевыполнить план». В верхних катренах я обнаружил еще одну «тучу» – «NVEE» (5-53, 5-54), еще два «солнца» – «Sol» и «Sol» (5-53), и еще одного «мастина» – «MASTIN» (5-54 – 5-57). Осталось обозначить слово «ter+ro+ir» (5-54 – 5-56).
_______________________________________________________________________
П
еречитываю сейчас свои старые записи и понимаю, что тогда как слепой котенок бродил в поисках миски с молоком. Катрен 2-7, по-своему интересный, и, буквально напрашивающийся на верную разгадку, но я о ней так мало знал:2-7 Entre plusieurs aux isles deportes,
L'vn estre nay a` deux dents en la gorge:
Mourront de faim les arbres esbrote’
Pour eux neuf roy nouel edict leur forge.
Среди нескольких, на острова высланных,
Один родится с двумя зубами в горле:
Умрут от голода, деревьев обгрызая побеги,
Для них новый король новый эдикт выковывает.