Конечно, это не могло не заинтересовать. На очереди – Пелопоннес, он где-то в Спарте должен проявиться. С ней вариант только один. «Спарта» – лишь в 6-84. Ниже – вести с того места.
Да, не все так стройно и компактно, как в прошлом месте, но «Pe+ll+op+onn+esse» – собирается. (Снова пришлось вмешаться из будущего. Участок сей – оправданно такой большой. Помимо Спарты, здесь и «per+int+he», и «cy+cla+des», и «LARISSE». И этот список можно продолжить. Несмотря на скудность собранной ранее полезной информации, я, на самом деле, очень сомневался в выбранном пути. Все эти составления слов из найденных обрывков на уже «понятном» участке – боролись тогда с теорией вероятности… Кто кого, в итоге «сделает» – было неизвестно).
6-82 …Par ceulx qu'apres occuper
ont le cyphe.6-83 Celuy qu'aura tant d'honn
eurs & caresses,A
son entree de la gaule Belgique:Vn temps apres fera tant de rudesses,
E
t sera contre a` la fleur tant bellique.6-84 Celuy qu'en Sparte
Claude ne peult regner,Il fera tant par voye seductiue:
Que du court, long, le fera araigner,
Que contre R
oy fera sa perspectiue.6-85 L
a grand cite' de Tharse par Gaulois,S
era destruicte, captifz tous a` Turban:S
ecours par mer du grand Portugalois,Premier d'este' le iour du sacre’ Vrban.
6-86 Le grand Prelat vn iour apres son songe,
Int
erprete' au rebours de son sens:De la Gascoigne luy suruiendra vn monge,
Qui fera eslire le grand Prelat de sens.
6-87 L'eslection faicte dans Frankfort,
N'aura nul lieu, Milan s'op
posera…_______________________________________________________________________
Н
ад следующим катреном я долго ломал голову. В итоге же – все оказалось очень просто, чего я никак не ожидал.5-92 Apres le siege tenu dixsept ans,
Cinq changeront en tel reuolu terme:
Puis sera l'vn esleu de mesme temps,
Qui des Romains ne sera trop conforme.
После осады, держащейся семнадцать лет,
Пятеро сменятся за такой же срок:
Затем будет избран один в то же время,
Который Римлянам не будет очень уж соответствовать.
Необходимо просто-напросто с самого начала центурий отсчитать семнадцать «-ans-» в любом виде, например, самый первый случай: «trans
mis», и т.д. Последний, семнадцатый случай попадает на замечательный катрен 1-41. В нем-то и находится первое слово «Siege» в Центуриях.1-41 Siege
en cite’ est de nuict assallie,Peu eschape’ : non loing de mer conflict:
Femme de ioye retours filz defaillie,
Poison & lettres cachees dans
le plic.Абсолютно за этот же период все формы «change…»(changeant и changement), появляются в тексте ровно пять раз. Последний случай – в катрене 1-43, в составе слова «changement», в период действия семнадцатого «ans». (На этом мои прошлые записи относительно этой темы заканчиваются, Для ее полноты добавлю сегодняшнее наблюдение).
За этот же период два раза встречается «esleu-»(катрены 1-12 и 1-13). Первый случай – подходит под записанное в последних двух строках катрена 5-92. Собранное слово здесь – «co+nf+or+me».
1-10 … Ou les enf
ans septains du roy sont pris:Les vieux & peres sor
tiront bas de l'enfer,Ains mourir voir de fruict mort & crys.
1-11 Le mouveme
nte de sens,coeur, piedz, & mains,Seront d'acord. Naples,Leon, Secille:
Glaifues, feus, eaux : puis aux nobles Romains
,Plonges tues mors par cerueau debile.
1-12 Dans peu dira faulce brute, fragile,
De bas en hault esleue
promptement…Ну и стоит, наверное, в окончании этой темы отметить один, возможно неслучайный факт. По результатам всех десяти Центурий слов «siege» в единственном числе – семнадцать, числительных «cinq» – столько же.
_______________________________________________________________________
Н
е иначе, как еще один «космический» катрен впереди. Здесь уже все довольно открыто и однозначно, космическая станция – не иначе.6-5 Si grand famine par vnde pestifere,
Par pluye longue le long du polle arctique:
Samarobryn cent lieux de l'hemispere,
Viuront sans loy, exempt de pollitique.
Настолько большой голод из-за волны чумной,
От дождя долгого протяженностью от полюса арктического:
Самаробрин сто мест от полу –
spere,Будут жить без закона, свободно от политики.
Да, слово «polle» – «полюс», «hemispere» – похожее на «полусферу», загадочный «Самаробрин», «lieux» – слово, созвучное с единицей измерения лье, но, все-таки отличное от него (lieue). Все действительно создает фантастический образ космического будущего.