Sera deffaicte par bande sa grand trope
…Четвертая строка катрена 8-56 находит свое отражение на самом, пожалуй, интересном из участков этой темы. Ниже – «D ne+bro», даже с двумя могилами.
8-34 … Sus la montaigne
de IVRA SecatombeD
elues & brodes septieme millionLyon, Vlme a` Mausol mort & tombe
.Чуть ниже – еще одна тайная банда – BANDE.
8-35 … E
t la forest non loing de DamazanD
u marsaues gelees, puis gresle & bizeD
ordonnois gelle par erreur de mezan.8-36 Sera commis conte oingdre aduche'
D
e Saulne & sainct Aulbin & Bel l'oeuurePauer de marbre de tours loing espluche'
N
on Bleteram resister & chef d'oeuure.Смысл выделить «D», как отдельную букву, получается, видимо в том, чтобы обозначить на этом участке их большое количество. Сразу пять заглавных «D» здесь.
_______________________________________________________________________
О
чередные братья делят царство, находясь в ссоре. Такое, наверное, в истории было неоднократно. Вполне себе правдоподобный катрен.8-58 Regne en querelle aux freres diuise',
Prendre les armes & le nom Britannique:
Tiltre Anglican sera tard aduise',
Surprins de nuict mener a` l'air Gallique.
Царство в ссоре братьями поделено,
Возьмет их оружие и имя Британское:
Титул Англиканский будет поздно замечен,
Неожиданно ночью приведен в воздух Галльский.
Катренов, поддерживающих эту тему, несколько. В 2-95 царство уже делится братьями: «diui+se».
2-95 Les lieux peuples se
ront inhabitables:Pour champs auoir grande diui
sion:Regne
s liures a` prudents incapables:Lors les grands freres
mort & dissention.В следующем катрене – братья, царство и ссора.
3-98 Deux royalz freres
si fort guerroyerontQu'entre eulx sera la guerre si mortelle,
Qu'vn chacun places fortes occuperont:
De regne
& vie sera leur grand querelle.На следующем участке, помимо явных слов – ARMES (6-6), воздух Галльский, в образе AER(6-6, 6-7), в таком виде он есть в Центуриях в катрене 6-27, и слово «Ang+li+can».
6-5 Viuront sans loy, exempt de polli
tique.6-6 A
pparoistra vers le SeptentrionNon loing de Can
cer l'estoille cheuelue:Suze, Sienne, Boece, E
retrion,M
ourra de Rome grand, la nuict disperue.6-7 Norneigre & Dace, & l'isle Britannique
,Par les vnis freres
seront vexees:Le chef R
omain issu de sang GalliqueE
t les copies aux forestz repoulsees.6-8 Ceulx qui estoient en regne
pour scauoir,A
u Royal change deuiendront apouuris…Таким образом, тема получилась составной, но подтвердилось в ней буквально все.
_______________________________________________________________________
В
нимание! Сейчас на Центурийской арене появится последний Центурийский его высокопреосвященство петух. Встречаем.8-61 Iamais par le decouurement du iour,
Ne paruiendra au signe sceptrifere:
Que tous ses sieges ne soyent en seiour,
Portant au coq don du TAG amifere.
Никогда, с наступлением дня,
Не достигнет знака скипетроносный:
Так как все его места не случатся в таком пребывании,
Поднося петуху дар ТАГА (другоносного
?).Повествование первой строки отражено в катрене 10-50.
10-50 La Meuse au iour
terre de Luxembourg,Descouurira
Saturne & trois en lurne…Действие этого наступившего дня – «iour», продлится до катрена 10-80 со следующим «днем». На протяжении этого тридцатикатренного дня появится скипетр – «sceptre» и ни разу не встретится «signe» – знак, сигнал. Всплывет это слово с наступлением уже следующего дня, в катрене 10-83. В нем оно даже выстрелит дважды.
10-83 De batailler ne sera donne' signe
,Du parc seront contraint de sortir hors:
De Gand lentour sera cogneu l'ensigne
,Qui fera mettre de tous les siens a` mors.
Битве не будет дан сигнал,
Из загороженного места будут вынуждены выйти:
Из окрестностей Гента будет узнан знак,
Который предаст всех своих смерти.
Катрен – находка для шпиона. Говорящий и подсказывающий. Слова «Signe» вышли, наконец-то, из загона, в котором долгое время находились. «Знак» узнаваем где-то в окрестностях «Gand»(почти Gang).
Да, катрен 2-60 с Гангом и его окрестностями, раскроет следующие детали. В самом катрене Гент, преобразившийся в «Ga+nd», и «Tag», а вокруг – смерти, смерти и SIGNE.
2-57 …Le grand a` mort
, mort trop subite & plainte:Nay imparfaict : la plus part nagera,
Aupres du fleuue de sang la terre tainte.
2-58 Sans pied ne main dend aygue & forte,
Par globe au fort de porc & laine nay:
Pres du portail desloyal se transporte,