Читаем Выйти из учительской. Отечественные экранизации детской литературы в контексте кинопроцесса 1968–1985 гг. полностью

Не забыты были литературные сказки советского периода: «Весёлое волшебство» (реж. Борис Рыцарев, 1969) по мотивам пьесы Нины Гернет и Григория Ягдфельда «Катя и чудеса», «Приключения жёлтого чемоданчика» (реж. Илья Фрэз, 1970) по мотивам одноимённой сказочной повести Софьи Прокофьевой, «Умные вещи» (реж. Анатолий Граник, 1973) по мотивам произведений Самуила Маршака, «Деревня Утка» (реж. Борис Бунеев, 1976) по мотивам различных литературных сказок не без влияния повестей Т. Александровой о домовёнке Кузьке, «Пока бьют часы» (реж. Геннадий Васильев, 1976) по мотивам сказок Софьи Прокофьевой, в том числе «Сказки о ветре в безветренный день», «Кольца Альманзора» (реж. Игорь Вознесенский, 1977) по мотивам пьесы Тамары Га-ббе «Оловянные кольца». Особо хочется вспомнить фильм «Незнайка с нашего двора» (реж. Игорь Апасян, 1984): эта экранизация любимой младшеклассниками повести В. Носова «Приключения Незнайки и его друзей» была поручена Ирме Рауш, однако «московская гостья» не справилась с постановкой, и фильм буквально спас Игорь Апасян, только что закончивший вгиковскую мастерскую М. Хуциева. Экранизация получилась очень удачной, и Одесская киностудия надеялась, что новый перспективный кадр обогатит её коллекцию яркими детскими картинами, но надеждам не суждено было сбыться. Возвращение после неудачных «взрослых» фильмов к такой не вполне детской литературной основе, как «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери, произошло в начале 90-х, т. е. в самый тяжёлый для постсоветского кино период, и выход фильма в прокат затянулся на много лет. Так, Иннокентий Смоктуновский, сыгравший в фильме «Вино из одуванчиков» небольшую роль, так и не увидел на экране эту свою последнюю работу. Не снискали особой любви у юных зрителей экранизации очень популярных детских книг: «Новые приключения капитана Врунгеля» (реж. Геннадий Васильев, 1978) по одноимённой сказке А. Некрасова и «Руки вверх!» (реж. Владимир Грамматиков, 1981) по мотивам одноимённой повести Льва Давыдычева, «Необыкновенные приключения Карика и Вали» (реж. Валерий Родченко, 1987) по мотивам одноимённой повести Яна Ларри – научно-популярная сказка, стимулирующая интерес юных читателей к ботанике и энтомологии.

К сожалению, нашим авторам не пришлось экранизировать исторические повести для детей. А их создавалось немало, и независимо от художественного качества детские исторические беллетристические книги исправно выполняли свою просветительскую функцию, т. е. воспитывали интерес юных читателей к истории и постепенно приучали мыслить научными категориями. Ребятам было интереснее оказаться в прошлом (иногда это был герой-пионер, попавший «в старину» благодаря машине времени) и посмотреть, как жили их предки, чем изучать, кто кого и как угнетал и т. п. Во взрослом кино было снято немало фильмов историко-биографического жанра, в том числе экранизации: «Легенда о Тиле» (реж. Александр Алов и Владимир Наумов, 1976), три картины по мотивам романа Алексея Толстого «Пётр I» и др., а в детском – увы, ни одной экранизации исторической беллетристики. Нетрудно предположить, что причина тому была только одна – экономическая нерентабельность дорогой постановки.

Ансамбль песни и пляски. Детские киномюзиклы

Стиль киносказки изменялся не только в связи с уходом из жизни классиков комбинированных съёмок. У советских детей, особенно вступивших в «октябрятский» возраст, постепенно сформировалась потребность в более разнообразном языке киносказки. Поэтому авторы новых киносказок делали упор не на спецэффекты, а на музыку и песни, на остроумный диалог, на мастерскую работу с детьми-актёрами (наши постановщики накопили в этом большой опыт) и не такие уж дорогостоящие, но стильные костюмы и декорации. Впервые это произошло, кстати, гораздо раньше – в фильме Ролана Быкова «Айболит-66», тогда же театральность и была принята детьми. Р. Быков рассказывал: «Я злился, когда ко мне приставали: “Почему у тебя море настоящее, а обезьяна (в исполнении Лидии Князевой. – Ю. Х.) ненастоящая?” <…> Я спросил у девочки:

– Хорошая обезьянка?

– Очень хорошая.

– Настоящая?

– Нет.

– А какая?

– Обыкновенная ненастоящая обезьяна»[52].

В те же годы наши кинематографисты, знакомые по закрытым просмотрам с американскими мюзиклами, осознавали, что от зарубежных музыкальных картин все отечественные мало-мальски проработанные технологии музыкального кино значительно отстали. Поэтому музыкальную картину удобнее было снимать или на материале классического музыкального произведения типа оперы, балета и оперетты, или же – в каком-нибудь жанре детского кино. Наших авторов стимулировали к этому впечатляющие успехи зарубежных мюзиклов с участием детей-актёров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кристофер Нолан. Фильмы, загадки и чудеса культового режиссера
Кристофер Нолан. Фильмы, загадки и чудеса культового режиссера

«Кристофер Нолан: фильмы, загадки и чудеса культового режиссера» – это исследование феномена Кристофера Нолана, самого загадочного и коммерчески успешного режиссера современности, созданное при его участии. Опираясь на интервью, взятые за три года бесед, Том Шон, известный американский кинокритик и профессор Нью-Йоркского университета, приоткрывает завесу тайны, окутавшей жизнь и творчество Нолана, который «долгое время совершенствовал искусство говорить о своих фильмах, при этом ничего не рассказывая о себе».В разговоре с Шоном, режиссер размышляет об эволюции своих кинокартин, а также говорит о музыке, архитектуре, художниках и писателях, повлиявших на его творческое видение и послужившими вдохновением для его работ. Откровения Нолана сопровождаются неизданными фотографиями, набросками сцен и раскадровками из личного архива режиссера. Том Шон органично вплетает диалог в повествование о днях, проведенных режиссером в школе-интернате в Англии, первых шагах в карьере и последовавшем за этим успехе. Эта книга – одновременно личный взгляд кинокритика на одного из самых известных творцов современного кинематографа и соавторское исследование творческого пути Кристофера Нолана.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Том Шон

Биографии и Мемуары / Кино / Документальное
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов

Большие социальные преобразования XX века в России и Европе неизменно вели к пересмотру устоявшихся гендерных конвенций. Именно в эти периоды в культуре появлялись так называемые новые женщины — персонажи, в которых отражались ценности прогрессивной части общества и надежды на еще большую женскую эмансипацию. Светлана Смагина в своей книге выдвигает концепцию, что общественные изменения репрезентируются в кино именно через таких персонажей, и подробно анализирует образы новых женщин в национальном кинематографе скандинавских стран, Германии, Франции и России.Автор демонстрирует, как со временем героини, ранее не вписывавшиеся в патриархальную систему координат и занимавшие маргинальное место в обществе, становятся рупорами революционных идей и новых феминистских ценностей. В центре внимания исследовательницы — три исторических периода, принципиально изменивших развитие не только России в ХX веке, но и западных стран: начавшиеся в 1917 году революционные преобразования (включая своего рода подготовительный дореволюционный период), изменение общественной формации после 1991 года в России, а также период молодежных волнений 1960‐х годов в Европе.Светлана Смагина — доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Аналитического отдела Научно-исследовательского центра кинообразования и экранных искусств ВГИК.

Светлана Александровна Смагина

Кино
100 великих зарубежных фильмов
100 великих зарубежных фильмов

Днём рождения кино принято считать 28 декабря 1895 года, когда на бульваре Капуцинок в Париже состоялся первый публичный сеанс «движущихся картин», снятых братьями Люмьер. Уже в первые месяцы 1896 года люмьеровские фильмы увидели жители крупнейших городов Западной Европы и России. Кино, это «чудо XX века», оказало огромное и несомненное влияние на культурную жизнь многих стран и народов мира.Самые выдающиеся художественно-игровые фильмы, о которых рассказывает эта книга, представляют всё многообразие зарубежного киноискусства. Среди них каждый из отечественных любителей кино может найти знакомые и полюбившиеся картины. Отдельные произведения кинематографистов США и Франции, Италии и Индии, Мексики и Японии, Германии и Швеции, Польши и Великобритании знают и помнят уже несколько поколений зрителей нашей страны.Достаточно вспомнить хотя бы ленты «Унесённые ветром», «Фанфан-Тюльпан», «Римские каникулы», «Хиросима, любовь моя», «Крёстный отец», «Звёздные войны», «Однажды в Америке», «Титаник»…Ныне такие фильмы по праву именуются культовыми.

Игорь Анатольевич Мусский

Кино / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии
Формулы страха. Введение в историю и теорию фильма ужасов
Формулы страха. Введение в историю и теорию фильма ужасов

Киновед Дмитрий Комм на протяжении многих лет читает курс, посвященный фильму ужасов, на факультете свободных искусств и наук Санкт-Петербургского государственного университета. В своей книге, основанной на материалах этого курса и цикле статей в журнале «Искусство кино», он знакомит читателя с традициями фильма ужасов и триллера, многообразием школ и направлений на разных континентах и в различных социокультурных условиях, а также с творчеством наиболее значимых режиссеров, создававших каноны хоррора: Альфреда Хичкока, Роджера Кормана, Марио Бавы, Дарио Ардженто, Брайана Де Пальмы и других. Книга может быть рекомендована студентам гуманитарных вузов, а также широкому кругу любителей кино.

Дмитрий Евгеньевич Комм , Дмитрий Комм

Кино / Прочее / Учебники / Образование и наука