Читаем Выйти замуж за некроманта полностью

— Он не знает, — Генрих посмотрел на жену мутным взглядом и хихикнул — Представляешь, начальник Тайной канцелярии не знает.

— Как не знает? Джон, ты что, отпустил свою жену даже не поинтересовавшись, куда она поедет?

— Она ему не жена! — Глубокомысленно изрек король.

— Что? — Изумленно воскликнула Изабелла. — Что все это значит?

— Что все было фарсом: викарий, запись в книге, все. — Повинуясь движению руки некроманта, бокал полетел в стену вслед за графином. — И теперь она ненавидит меня.

Королева повернулась к мужу, но тут лишь развел руками:

— Так, бывает.

— Ясно, — глаза Изабеллы слегка сузились, а голос не предвещал ничего хорошего.

Недолго думая, она щелкнула пальцами, и на обоих мужчин обрушился ледяной водопад. Тьма зашипела испуганной кошкой.

— Белла! — Мгновенно протрезвев, король вскочил. Вода ручьями стекала с него, под сапогами образовалась лужа.

— Да, дорогой?

— Ваше величество! — Некромант тоже поднялся. — Чему обязан?

— Вообще-то мы с Генри собирались в театр, — холодно сообщила королева, выискивая сухое кресло и садясь в него, — но я вижу, что сегодня здесь гораздо более интересное представление. Итак, господа, я слушаю!

Король виновато взглянул на друга. Лорд Уиллморт махнул рукой, разбрызгивая ледяные капли:

— Чего уж там! Рассказывай.

— Лучше ты сам, — Генрих поежился. Мокрая одежда неприятно липла к телу, зато в голове окончательно прояснялось.

— Что значит, что венчания не было? — Нетерпеливо спросила королева, решив начать с самого главного.

— Белла, ты не хочешь возглавить мое ведомство? — Усмехнулся некромант. — Мне кажется, по части допросов ты дашь фору всем моим людям.

— Нет, и не меняй, пожалуйста, тему разговора, это бесполезно.

Лорд Уиллморт вздохнул.

— Все это пришло мне в голову, когда я присутствовал на допросах Альберта Артли. Уже тогда я понял, что за этим самодовольным выскочкой стоит кто-то другой, — начал он слегка хриплым после попойки голосом. — Моя уверенность только возросла, когда я вспомнил, как погибли родители Элионоры.

— Хочешь сказать, что… — король подался вперед.

Лорд Уиллморт кивнул:

— Крушение моста было подстроено, дух Боллинброка при посмертном допросе подтвердил это.

— Но почему ты заподозрил это лишь сейчас? — Поинтересовалась Изабелла.

— Тогда гибель шиира и леди Артли была признана несчастным случаем, и не коснулась Тайной канцелярии. Она имела еще одно важное последствие: дело в том, что именно в тот сезон Элионора должна была быть представлена ко двору. Представление отложили на год, и как раз в это время из своего путешествия по континенту вернулся сын Боллинброка, Джаред Лавл.

Генрих кивнул:

— Да, я видел, что кто-то воздействовал на твою. на Элионору ментально.

— Вот как? — Некромант изогнул бровь. — Мог бы и сказать!

— Не видел смысла, я полагал, что это — лишь обычная попытка заполучить богатую невесту. К тому же привязанность была разрушена.

— Но почему Элионора не вышла замуж за этого Лавла? — Поинтересовалась Изабелла.

— Альберт не позволил. Он собирался отдать сестру своему другу взамен на поддержку амбициозных планов.

— Отдать? — Голос Изабеллы зазвучал очень жестко. — Как я понимаю, о замужестве речи не шло?

— Да. Именно это и натолкнуло меня на мысль, что этой девушке все равно уже нечего было терять. — Лорд Уиллморт горько усмехнулся. — Кроме своей гордости.

Он резко замолчал, вспоминая последний разговор. Ледяной тон, взгляд, полный боли. «Мне ничего не нужно»

— Джон сфальсифицировал венчание, — сообщил король жене, видя, что та теряет терпение.

— Что?! — Королева вскочила, вынуждая мужчин подняться. — И ты позволил?

— Генрих ничего не знал. Никто ничего не знал, кроме меня и человека, изображавшего викария.

— И после этого ты жил с ней в этом доме, представляя всем, как свою жену? — Бушевала королева. Стоящая в углу ваза с цветами задрожала.

— Да, — слова давались тяжело.

— Ты. ты. ты — чудовище! — Ваза все-таки разлетелась, цветы рассыпались по полу. Вода хлынула на пол. Тьма возмущенно зашелестела, но некромант моментально успокоил ее. Мысленно он уже попрощался с паркетом в этой комнате.

— Как ты мог, Джон, как ты мог так поступить с ней! — Изабелла повернулась к начальнику Тайной канцелярии. — Ты немедленно должен все исправить!

— Элионора мне отказала, — коротко проинформировал он. — Сказала, что я ничуть не лучшее ее брата и прочих родственников.

Королева пристально всмотрелась в лицо друга.

— Только не говори, что ты не пытался разубедить ее!

— Я хотел поговорить с ней…

— Поговорить? Хочешь сказать, после того, что ты наделал, ты не кинулся перед Элионорой на колени, умоляя о прощении?

— Белла, тебе не кажется, — попытался вмешаться Генрих, но его жена лишь отмахнулась:

— Да или нет, Джон?

Под требовательным взглядом королевы лорд Уиллморт опустил голову:

— Нет.

— Ты идиот!

— Я это давно говорю! — Леди Альмерия появилась в воздухе.

По всей видимости, призрак просто не выдержал многодневного одиночества.

— Ваши величества, — она склонилась перед царственными особами в безупречном реверансе.

— Как э-э-э… существуете, миледи? — Улыбнулся король.

Перейти на страницу:

Похожие книги