Читаем Выкуп полностью

Он протер глаза, будильник продолжал гудеть. Он потянулся, чтобы выключить, но упал на пол. Сонный Амир огляделся в темноте комнаты переговоров, посмотрел на свое кресло. Конечно, он был не в кровати. Он был на ночном дежурстве и должен был следить за операцией «Весы».

Гудение не прекращалось, и Амир посмотрел на стол. На светящемся экране мигал красный значок тревоги. Щелкнув на значок, он уставился на линии текста, а потом схватил телефон.

- Что такое, Амир? – сонно ответила Шарли.

- Тревога с «Орхидеи».

Миг тишины, она осознала сказанное и ответила:

- Сейчас буду, - голос ее был тревожным.

Чуть позже Шарли въехала в комнату в футболке и штанах.

- Что известно?

Амир кивнул на экран компьютера.

- «Орхидея» отправила сигнал тревоги в 06:25 по времени Сейшелл. Яхта на двести сорок морских миль на северо-восток от Маэ.

- Проблема известна?

Амир сглотнул.

- Пираты.

Шарли посмотрела на него.

- Похоже, ты проиграл Линг, - она посмотрела на сообщение на компьютере и спросила. – Коннор не связывался?

Амир покачал головой.

- Сигнал тревоги восприняли морские спасатели Сейшелл и центр связи. Но «Орхидея» вне зоны доступа радио и мобильной связи, засечь их можно только со спутника. Но тут ни слова об этом.

Шарли схватила телефон.

- Я свяжусь с прибрежной охраной Сейшелл насчет новостей. Разбуди полковника Блэка и попробуй добраться до Коннора через свое приложение СОС.

<p>Глава 59</p>

Шар огня, дым и град пуль пылали, как комета на фоне рассветного неба. На миг Коннор подумал, что капитану и всем на мостике конец. Но голос капитана Лока прозвучал по рации.

- Они промазали! – он не скрывал радости.

- Так и собирались, - ответил Брэд. – Но дальше все будет иначе.

Тишина, капитан осознавал угрозу второй атаки и риск.

- Приготовьтесь к смене направления.

Коннор и Брэд так и сделали. «Орхидея» завернула направо, а лодка пиратов приближалась. Такого маневра противники не ожидали, они попытались отплыть. Но было поздно. Судна столкнулись на высокой скорости. Нос лодки врезался в яхту и смялся от удара. С кошмарным скрежетом лодка проехала вдоль борта «Орхидеи». А потом ее отогнали волны от моторов яхты, пираты с оружием спрыгнули в море.

- Пусть думают дважды, - сказал Брэд, глядя, как лодка остается вдали.

Но такой ход только разозлил пиратов. Оставшиеся четыре лодки промчались мимо своих плавающих товарищей к «Орхидее».

- Почему они не сдаются? – спросил Джордан.

Брэд вцепился в поручень.

- Похоже, им нечего терять.

Рация на его поясе ожила.

- Проблемы, - сообщил капитан. – Упала скорость. Столкновение не прошло бесследно.

Брэд повернулся к матросам.

- Все. Готовьтесь обороняться, - он отдал пустую пушку для сигнальной ракеты Коннору. – Держитесь. Вернусь через минуту.

Коннор не успел ничего спросить, а Брэд исчез в каютах.

Коннор посмотрел на противников. Лодки приближались со всех сторон, «Орхидея» теряла отрыв. Яростный град пуль забарабанил по борту. Взорвалось окно на верхнем этаже, он услышал крик одной из двух стюардесс, что были в дозоре на открытой палубе. Коннор молился, чтобы никто не был ранен. Он перезарядил ракетницу, хотя не видел смысла. Она не могла бы посоревноваться с АК47.

Но больше у него ничего не было.

Обстрел прекратился, он приподнялся и прицелился в ближайшую лодку. Палуба покачивалась, потому точно попасть было почти невозможно. Высокий пират с вытянутыми мочками ушей направил на него АК47. Но Коннор первым нажал на курок. Вспышка вылетела из дула. Красный шар огня просвистел над волнами… и утонул.

Коннор увидел это и тут же спрятался за бортом, пули застучали по нему.

Как же сложно было бороться с пиратами…

Брэд появился рядом, и в руках его было ружье двенадцатого калибра.

- Пора отвечать на огонь огнем!

Коннор пораженно смотрел на страшное оружие.

- Но вы говорили, что это незаконно.

Брэд проверил патронник, снял ружье с предохранителя.

- Только в порту, - ответил он с мрачной улыбкой и прицелился.

Выстрел был оглушительным. Коннор зажал уши руками, Брэд стрелял снова и снова. А потом рухнул на пол рядом с ним.

- Попали? – спросил Коннор, пули снова барабанили по «Орхидее».

Брэд покачал головой.

- Пытаюсь повредить их двигатели, - объяснил он, быстро перезаряжая ружье.

Джордан и Киран на левой стороне бросили невод в море, чтобы лодка запуталась в нем. Но пираты выстрелили в сеть, пули пронзили воздух. Джордан отлетел на пол, и на стеклянные двери брызнула кровь.

Коннор поспешил на помощь. Джордан стонал, кровь текла из раны на плече. Киран сорвал футболку и отдал ее Коннору.

- Зажми рану. А я возьму аптечку.

Киран побежал внутрь, Коннор прижал скомканную футболку к ране. Джордан закричал.

- Все будет хорошо, - уговаривал его Коннор, не зная, что сказать. – Обещаю, у меня рана была хуже.

Сквозь боль Джордан смог слабо и недоверчиво улыбнуться.

Телефон Коннора запищал в кармане его футболки-поло. Он проигнорировал его.

Громоподобные залпы отражались эхом от испачканных кровью стеклянных дверей, Брэд выстрелил из ружья в ответ. Но пираты не собирались отступать. Пули свистели в воздухе, рев их моторов гудел, как разозленный рой пчел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Все жанры