Читаем Выкуп полностью

- Пираты так далеко от Сомали явно управляются от главного корабля, и у них явно миссия в одну сторону, потому они и так решительно настроены. Кали мог быть ответственным за их нападение на «Орхидею», но такое столкновение могло быть и просто неудачным совпадением.

- Так теперь мы в безопасности? – спросила Аманда, сидевшая в кожаном кресле, покачивающая в руке большой джин с тоником. Она смогла даже нанести макияж, хотя в глазах еще плескалась паника.

Брэд взглянул на ружье в руке, а потом на океан.

- Вряд ли пираты попытаются еще раз. Но было бы лучше нам оказаться в безопасной гавани.

- Сколько нужно времени?

- Сорок восемь часов, - сообщил капитан.

- А Джордан? – спросила София. – Киран оказал первую помощь, но он не врач.

- Только на вид все страшно, Соф, - ответил Брэд. – Я проверил рану. Пуля прошла навылет. Но ты права, ему нужен осмотр врача.

- Мы эвакуируем Джордана, как только будем в зоне досягаемости вертолета, - объяснил капитан. – Мы уже перестали подавать сигнал тревоги, но запрос медпомощи…

- Простите, что перебиваю, капитан, - сказал Филдинг, спеша с мостика, - но мы засекли сигнал Mayday.

- От пиратов, наверное, - рассмеялся кок, готовивший еще коктейли, если пираты вернутся.

- Нет, голландская яхта, - ответил Филдинг, не разделяя веселья. – Из-за огня не работает двигатель. Четверо на борту. Просят помощи.

- Как далеко они от нас? – спросил капитан.

- Девять морских миль на юго-восток.

- Но их ведь не надо спасать? – сказал Киран. – У нас своих проблем хватает.

Капитан Лок строго посмотрел на него.

- Знаю. Но мы обязаны помочь.

- А другой не может помочь? – спросила Аманда.

Филдинг покачал головой.

- Никого поблизости, похоже, нет.

- Тогда плывем к этой яхте, - приказал капитан.

- Но пираты! – воскликнул Скотт.

- Да. Если они тоже поймают сигнал тревоги, то могут отправиться на него. Не теряем бдительности.

<p>Глава 62</p>

Коннор осматривал горизонт, бинокль помогал увидеть все в деталях. Маленькие белые гребни пены на волнах напоминали перья, пиратов видно не было. Пустое море тревожило, но и успокаивало.

Коннор сосредоточился на яхте, что стояла на воде в нескольких морских милях от них. Она была с половину «Орхидеи», но сверкала, как жемчуг, и все равно впечатляла. На палубе никого не было, и создавалось ощущение, что это корабль-призрак. На Коннор подозревал, что четыре их матроса чинят двигатель.

На «Орхидее» царила напряженная атмосфера. Почти все матросы дежурили на мостике, Хлоя и Эмили сидели на открытой палубе и безмолвно играли в карты. Киран не отходил от Кали, при этом ухаживая за Джорданом. София ждала Аманду, а та после третьего джин-тоника бездумно листала журналы.

Коннор вспомнил сообщение, что получил. Сначала он удивился, что телефон смог поймать сигнал в море. А потом увидел, что сообщение было доставлено приложением Амира, что могло посылать короткие сигналы через спутник. Он ответил простым сообщением:

«Все чисто, но ответили на сигнал тревоги другой яхты».

Брэд присоединился к Коннору на корме. Ружье его было на плече, расставаться с ним он не спешил.

- Капитан поприветствовал яхту. Пиратов не видно?

Коннор покачал головой.

- Там никого.

- Наверное, зализывают раны, - сказал Брэд, уголок рта дернулся в ухмылке.

«Орхидея» приблизилась, Коннор увидел название яхты на боку «Рассвет». Мужчина в белой фуражке и такого же цвета пиджаке появился на палубе и помахал. Брэд поднял руку в ответ.

«Орхидея» сбавила скорость и поравнялась с замершим судном.

Капитан Лок вышел и помахал другому капитану.

- Приветствую! Капитан Лок к вашим услугам.

Тот капитан ответил ему. Лицо его было осунувшимся, глаза впали, а подбородок покрывала щетина. Они прибыли на помощь, но капитан не был рад. Он склонил голову.

- Простите.

- За что извиняетесь? – капитан Лок вскинул брови. – Мы рады помочь.

Но ответ раздался из темноты яхты: мощный мужчина вышел с АК47.

Коннор не верил глазам. Пират, который чуть не залез на «Орхидею». Брэд тут же вскинул ружье.

- НЕТ! – крикнул пират, прижав дуло к голове капитана «Рассвета». – Я убью его.

Брэд замер. Голландский капитан не двигался, он побелел, а жизнь его висела на волоске.

- Оружие на пол, - приказал пират.

Коннор видел, что Брэд мешкает. Он должен был защитить всех на «Орхидее». Но он не мог позволить пирату убить невиновного мужчину. С неохотой Брэд бросил единственное оружие в море.

И тут же раздался рев двигателей, из тени яхты выплыли две лодки и окружили «Орхидею».

-Мы недооценили тебя, - сказал пират. – Больше этого не повторится.

Он направил АК47 на Брэда и выстрелил ему в грудь.

<p>Глава 63</p>

- Это за убийство кузена, - рявкнул пират, стреляя.

Брэд рухнул на палубу, кровь вытекала из множества ран. Коннор подбежал к нему, но помочь уже ничем не мог.

- У-у-убежище, - выдохнул Брэд.

Коннор попытался поднять его и отвести в укрытие.

- Нет… - простонал Брэд, из последних сил держась за руку Коннора. – Девочек… - глаза его закатились, тело содрогнулось и застыло.

- Брэд! – крикнул Коннор, пытаясь вернуть друга и наставника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература