Читаем Выкуп полностью

- Простите, что мешаю, но Амир засек сигнал Mayday.

- Подождите, мистер Стерлинг. Возможно, у нас есть новости.

Шарли подъехала и протянула полковнику распечатку:

Рыбацкая лодка из Филиппин доложила о сигнале Mayday в 20:14 по местному времени. Сообщение искажено. Плохой сигнал. Транскрипция сигнала: «Mayday… day… Это… Ор… Орхидея… Мы… требуется срочная помощь… Кон… ивз… нужна помощь… Вы… говорите по-анг… Мо… [КОНЕЦ]».

- Какие новости? С девочками все хорошо? – спросил мистер Стерлинг, пока полковник Блэк читал текст. Шарли посмотрела на экран.

- Боюсь, информации очень мало, мистер Стерлинг. Только этот сигнал с яхты, и подал его, видимо, Коннор.

Мистер Стерлинг на экране нахмурился.

- Почему он? Почему не капитан или его помощник?

- Может, они не могут, - ответил полковник Блэк, отложив листок. – Хорошо, что там Коннор. Мы знаем, что он жив. Значит, ваши девочки все еще под его защитой.

Мистер Стерлинг проворчал:

- А толку, если они все в беде?

- Уверяю вас, мистер Стерлинг, Коннор сделает все, чтобы они были невредимыми, - полковник посмотрел на Шарли. – Мы засекли положение яхты?

Шарли покачала головой.

- Нет, но рыбацкая лодка была в пятидесяти шести морских милях на восток от места, где они точно были. Сигнал был послан по радио, и «Орхидея» где-то в радиусе десяти морских миль оттуда.

- И как их ищут? – осведомился мистер Стерлинг.

Шарли ответила:

- Французский фрегат «Виктуар» сменил курс и начал поиски.

Полковник вскинул брови.

- Я знаю этот корабль. Он из Королевского морского флота, отряда за границей, он участвовал в операциях Англии и Франции. Я смогу связаться с их командиром напрямую.

- Хорошо. Я оплатил ваши услуги и жду результат, - заявил мистер Стерлинг.

- Будем оценивать шансы реалистично, - сказал полковник Блэк. – Ночью искать сложно, а корабль всего один в огромном океане. Зато на фрегате хороший радар, сонар и оборудование с инфракрасным излучением. Они получили и начальные координаты. Это нам на пользу.

Мистер Стерлинг кивнул.

- Как только найдете яхту, сообщите мне. Я хочу, чтобы Аманда и девочки вернулись целыми и невредимыми, - он отключился, и экран остался пустым.

<p>Глава 77</p>

Приближался рассвет, Коннор заерзал на узком выступе, стальные рейки впивались в спину, холод проникал под кожу. Отсек на дне был сущим адом, но он нашел беруши в машинном отделении, и теперь было не так невыносимо.

Сидя в темноте, Коннор ел холодного тунца из банки и отметил иронию. Теперь он был зайцем на захваченном корабле.

Почти все пираты спали после празднования ночью, никто уже несколько часов не приходил вниз. Но рисковать нельзя было, и Коннор оставался начеку почти всю ночь.

Дважды он выбирался наверх и собирал вещи, унося их на плавучую базу, планируя побег. Ящики под сидениями были набиты едой и водой, а еще он смог принести два бака с топливом.

Он продолжал посылать сигналы каждые полчаса, повторяя и надеясь на ответ. Но его не было, хотя он и слышал искаженные звуки приемника.

Он не мог определить положение «Орхидеи». Навигатор на плавучей базе не мог соединиться со спутником, и Коннор уже подозревал, что сигнал блокировал гараж. Такое вмешательство ограничивало и радиус действия радио, потому он мог и не получать ответа.

Коннор решил открыть двери гаража, но понял, что это тут же привлечет пиратов. Вместо этого он перочинным ножом попытался отцепить от плавучей базы радио. Но от него шли провода, и он боялся что-то нарушить и лишиться средства связи.

Коннор посмотрел на часы - 04:26. Во время своих набегов он смог украсть маленький компас, так он понял, что «Орхидея» двигается на восток, явно в Сомали. Времени было мало. Если он не свяжется с кем-нибудь, «Орхидея» покинет общие воды и окажется в безнадежной ситуации.

<p>Глава 78</p>

- А нам везет, - отметил полковник Блэк, Шарли, Амир и остальные из команды Альфа вошли в кабинет. – Сигнал с «Орхидеи» снова был замечен.

Хотя в Уэльсе было полчетвертого утра, новость быстро разбудила ребят.

- Это уже не ложная тревога, - сказала Шарли, подъехала к своему компьютеру и прочитала отчет. – Но яхта на полном ходу! Она уже удалилась от места, что указывал Коннор.

- Не бойся, - сказал полковник. – «Виктуар» уже готов вмешаться.

Телефон в комнате прозвенел, и полковник Блэк ответил. Он напряженно слушал какое-то время.

- Ваша помощь невероятно ценна, командир.

Прижав ладонь к трубке, он обратился к команде Альфа:

- Командир 815-го эскадрона участвует в операции. Он связался с нами.

Полковник Блэк включил громкую связь, все сгрудились у стола, слушая.

- «Виктуар» «Архангелу». Можете взлетать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература