Он подошёл, сел на лавку рядом и начал рассказывать:
— Правильно. Вы не знали о других вариантах, а это был хоть какой-то способ. Они добрались до ближайших деревень и старост. Там их направили в уездный центр, там — в столицу графства, и уже там скоросвязью извещение дошло императорского дворца. На самом деле о нападении мы узнали через два дня после него. Очень быстро. И очень некрасиво. Официальный посол Орайвал-Айара запросил срочную аудиенцию у императора, где принёс дипломатические извинения с подарками и прочей сопутствующей суетой. Мы на тот момент ещё не знали ни размаха потерь, ни нанесённого ущерба, ни даже самого факта падения Южной Крепости. Посол от имени своего Золотого хана обещал репарации в полном объёме, головы зачинщиков, расширение торговли, льготы на поставку и прочее, прочее. Официальная версия гласит, что нападение было совершено отщепенцами, не входящими ни в один из кланов. Просто разбойничья вылазка, в ходе отражения которой полностью погиб весь гарнизон слабо укреплённой крепости.
Намёк был совершенно прозрачным. Я прикусила губу, слёзы кипели уже у самых глаз:
— Вы хотите сказать, что максимум, что получат наши павшие — это пенсия семье и цветы на могиле? Никакого возмездия не будет? Я лично слышала, что авархи обращались к своему командующему как к главному тактику. Вы же понимаете, что никакая это не разбойничья инициатива!
— Лери Вольди, поверьте, это понимают все. И я верю вам отнюдь не за красивое личико. Даже если бы вы не были моим подчинённым, ваш доклад по многим пунктам легко подтверждается. Но официальную версию я вам озвучил. И вы обязаны её придерживаться.
Командор встал, и я тоже вскочила, понимая, что это конец. Разговор о Хельриге закончен. А я… а мне сейчас скажут, чтобы не совалась не в своё дело, определят судьбу и назначат нового руководителя. И я не ошиблась.
— Теперь относительно вас лично. Принято решение доставить останки второй и шестой групп и захоронить на кладбище. Полагаю, вы дождётесь прощальной церемонии.
— Да, — коротко согласилась я.
— Жить до этого времени вам, возможно, придётся в городе, сегодня как раз проведём встречу с горожанами. Есть ещё вариант с палатками, их вот-вот должны подвезти. Или в карцере, только, конечно, не под охраной, как прошедшей ночью. Впрочем, на койку в карцере я сам претендую, — пошутил советник. А может, это и не шутка была.
— А почему нельзя в лабиринте? — удивилась я.
— Верно, почему бы и нет, — командор развёл руками, — сам раз не видел ваше укрытие, то и пока не засчитываю в актив. Значит, идёмте знакомиться с находчивым Лемаром и загадочным пленником.
— И Дэйсом? — осмелела я.
— Э, нет, как раз с вашим напарником мы познакомились пару часов назад, ваши рассказы практически совпадают, теперь уже и самому хочется увидеть этот чудо-лабиринт воочию, — он вдруг улыбнулся совершенно по-мальчишески, но потом вновь посерьёзнел, — после завершения всех дел по-хорошему вам полагаются отставка, пенсия вдовы офицера и возможность свободно распоряжаться своей жизнью. Но, увы, я могу вам обещать только два первых пункта. Стезя магов жизни со знаком службы безопасности определена по умолчанию. Конкретно вы, лери Варьяна, пройдёте обучение в Бартоне, вновь поступите на службу в регулярные войска, скорее всего, штатным лекарем, как и погибшая Сальяра Ирден.
Я кивнула. Командор проницательно глянул на меня:
— Вы ведь не вините наставницу в том, что вас завербовали обманом? И вам даже не жаль, что вы обречены на практически пожизненную службу?
— Что вы! — я даже воскликнула, — да если бы не лери Сальяра, то сейчас не было бы в живых ни меня, ни Дэйса, ни Ирхана. Осмелюсь напомнить, Ваше превосходительство, что меня растили с мыслью о службе Полийской империи.
— Вот и отлично, вот и правильно, — одобрительно проговорил он, — если мы успеем до завтрака…
В дверь легонько стукнули и тут же отворили её.
— Закончили?
— Почти. А что? Обоз подошёл? — откликнулся на вопрос командор.
В комнату вошёл вчерашний седой генерал. Я вскочила с лавки и вытянулась по стойке смирно.
— Вольно, офицер. Трай, пора подкрепиться и свою подопечную зови. Обоз подошёл, повара уже разложили походную кухню.
— Замечательно, — обрадовался командор. — Идёмте завтракать, Варьяна.
— У меня ульс, — пробормотала тихонько я.
— Ах, да, — вспомнил начальник, — бегите тогда за своим питомцем, жду вас на площади.
Глава 58
Все окна в комендатуре были распахнуты, в них заглядывало солнце, яркими квадратами отражаясь на строгой окраске стен. По коридорам с тряпками и вениками из наломанной полыни сновали стражи. Тёплый воздух быстро испарял влагу с вымытого пола и разносил полынный запах.