Читаем Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Первая. Вайрагья Пракарана. О разочаровании. полностью

8. Украшения Кританты — золотые браслеты Солнца и Луны на руках и ногах, и в своей руке, О брамин, он держит прекрасный лотос, сердцевина которого — наша вселенная.

9. Его одеяния — небеса, украшенные многочисленными блёстками звёзд и вершинами гор Пушкара и Аварта, омытыми в белизне океана молока.

10. Его неразлучная возлюбленная супруга Нияти, природный закон, танцует перед ним бесконечный, быстро меняющийся танец.

11. В вибрациях её чарующего страстного танца в пещере этого мира рождаются и пропадают его непостоянные формы

12. Миры богов украшают её тело прекрасными гирляндами, и её волосы то взлетают в танце к небесам, то падают в самые нижние регионы мира.

13. Её ноги упираются в ады Паталы, и адские огни — браслеты на её щиколотках, блистающие и звенящие всеми звуками ада, нанизанные на нити наших гнусных деяний.

14. Она украшена узорами записей всех человеческих деяний, как сам Читрагупта, секретарь бога смерти Ямы.

15. Увы! В день разрушения вселенной, под руководством своего мужа Времени, она танцует свой ужасный танец смерти, сотрясая горы и облака.

16. Позади неё танцуют павлины бога Кумары, и, с тремя широко открытыми глазами, испуская ужасные крики,

17. Танцует многоглавый разрушительный Хара, потряхивая своими сияющими взлохмаченными волосами с вплетённым полумесяцем, как гора Мандара, овеваемая взмахами опахал.

18. Он прыгает, как гора, в виде ужасного Бхайравы, с животом, подобным барабану, украшенный черепами и с сотней глаз, как у Индры.

19. Тощие и иссохшие тела, ужасные даже сами для себя, с дубинами, украшенными черепами, наполняют небо и разрушают все вокруг.

20. Такова его форма Вишварупы, с гирляндой черепов разных существ, подобных цветам, в последнем танце разрушения этой вселенной.

21. В его танце разрушения вселенной с ужасным звуком сталкиваются облака Пушкара и Аварта, и от этого звука спешат укрыться и люди, и боги.

22. В танце Кританты мелькает лунный диск его серьги, и звезды на прекрасном небе качаются как павлиньи перья у него на голове.

23. В одном ухе у него — костяное украшение из блестящей золотой горы Гималаев, в другом — великая гора Меру.

24. Его серьги — солнце и луна, освещающие полукружья щёк, и его пояс — хребты гор Лока—Лока.

25. Его танец приводит в движение ветра, его браслеты сверкают молниями, и концы его одежд взлетают, как облака.

26. Кританта вооружён дубинами, копьями, дротиками, острыми мечами и множеством оружий для разрушения мира.

27. В его руке качаются длинные цепи наслаждений, привязывающие к сансаре, и вокруг его шеи обвилась бесконечная змея Шеша, как ожерелье с нанизанными на него удовольствиями.

28. Его руки украшают браслеты семи океанов, с узорами из чудесных разных морских животных и блистающих драгоценных камней.

29. Густые волосы на его животе — сплетение привычек и обязанностей, удовольствий и страданий, полных раджаса и тёмных от тамаса.

30. Когда танец разрушения заканчивается, заканчивается эпоха, пока не начнётся новый танец создания вместе с великим Ишварой.

31. В новом игривом танце опять появляется создание со всеми его разнообразными формами, украшенное старостью, болезнями и страданиями.

32. Так снова и снова Время создаёт бесчисленные создания, с множеством людей и разными их обычаями, с заведёнными и случайными действиями, как мальчишка, развлекаясь, лепит из глины свои игрушки.


Этим заканчивается сарга двадцать пятая «Развлечения смерти» книги первой «О разочаровании» Маха—Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.


Сарга 26. Происки судьбы.

1. Рама продолжил:

В этом круговороте Времени в этой вселенной, называемом сансарой, О великий, на что мы можем надеяться?

2. О муни, мы подобны рабам судьбы и времени, как заблудившиеся олени в этом лесу из пяти элементов.

3. Время беспощадно глотает недостойных этого мира и постоянно бросает миры и их обитателей в море проблем.

4. Ужасное божество Времени раздувает внутренний огонь несбыточных ожиданий и сжигает весь мир в огромном пламени пожара.

5. Время поддерживает свою любимую спутницу Судьбу, по–женски непостоянную и по–детски беспомощную.

6. Время, Кританта, непрерывно заглатывает живые существа, как змея воздух, и жестоко и неумолимо заставляет тело стареть.

7. Воистину, Смерть — самый жестокий император, не имеющий к нам жалости. Почти невозможно встретить в ком–нибудь сострадание ко всем существам.

8. Все существа в этом мире, О муни, желают наслаждений, но их силы и способности ограничены и это ведёт только к страданиям и бесконечным мучениям.

9. Жизнь изменчива, смерть — тяжела и одинока, юность бесцельна и неопределённа, детство отдано глупости.

10. Все существа в этом мире греховны, все отношения — связующи, все наслаждения — страшные болезни, желание счастья — это только иллюзия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука