Читаем Выжившие полностью

Они услышали какой-то шум со стороны самолета и увидели Шена и Барни, которые несли два подноса, заставленных коробками.

– Вы сидели здесь всю ночь? – удивился Барни.

Элис улыбнулась и потянулась.

– Мы не планировали. Просто не устали.

Шен подошел к костру.

– Тогда вам нужно поесть, прежде чем пойдете спать. Думаю, нам придется съесть большую часть еды сегодня – еще один день это вряд ли продержится.

– А что насчет сухой провизии и еды в пластике? – поинтересовался Том.

Шен ответил уклончиво:

– Если будем экономны, сможем растянуть ее на два дня, не больше. Когда ты планируешь выдвигаться?

– Завтра утром.

Его удовлетворил такой ответ.

– Хорошо. Для начала хватит, а потом придется искать еду по пути.

Джордж улыбнулся, вспомнив пекари.

– А вода? – продолжил Том.

– Тоже на два дня, если в ход пойдут все прохладительные напитки. Если будем возле реки, сможем использовать воду из нее.

Элис ужаснулась:

– Как?

– Фильтровать через москитную сетку, кипятить, если сможем, или использовать очистительные таблетки из аварийного набора. Надеюсь, они нам не понадобятся, но как вариант.

– Хорошо, – кивнул Том и посмотрел на Элис. – Шен реалист. Даже если поплывем по реке, может потребоваться несколько дней, чтобы выйти отсюда.

Барни, сортировавший коробки на земле рядом с костром, поднял голову и широко улыбнулся:

– Или же на другой стороне этих холмов окажется потрясающий морской курорт. – Он кивнул Элис. – Там тебя уже наверняка ждет персональный шезлонг.

Шен добавил:

– А если еще нет, он смастерит его для тебя, правда, Барни?

Они рассмеялись и продолжили болтать, готовя еду. В салоне послышались разговоры, и вскоре по ним стало понятно, что никто не рад просыпаться посреди джунглей и все чувствуют себя отвратительно, не имея возможности принять душ.

Том улыбнулся, услышав это нытье, удивленный, как быстро оно началось. Им невероятно повезло выжить в авиакатастрофе, а теперь все уже забыли об этой удаче и страдали из-за мелочей.

Джоэль первым вылез из самолета. Выглядел он невероятно свежим и очень удивился, увидев их троих, сидящих у костра. Кажется, парень уже готов был произнести несколько хвалебных слов.

Но Элис быстро вскочила на ноги.

– Мы просто не устали.

Джоэль улыбнулся и кивнул.

– Вы, наверное, проспите теперь весь день. Мы постараемся вам не мешать.

Он невольно взглянул на «соперника», выдав свои настоящие чувства – в том числе облегчение, что тот на сегодня выбыл из игры. Это выглядело странно, потому что Том сразу и предельно ясно дал понять, что не хочет занимать место Джоэля. Да и вообще, они всего лишь группа подростков, затерявшихся в джунглях, а не какой-нибудь отряд коммандос.

Шен в первую очередь накормил дежурных, а потом, когда все спустились к костру, Том, Элис и Джордж поднялись по ступенькам в салон. Внутри было жарко, но москитная сетка создавала ощущение полумрака, и Том на удивление удобно устроился.

Засыпая, он слышал, как Джоэль дает приказ набрать еще хвороста, но на этот раз звук его голоса и разговоры людей звучали странно расслабляюще. «Потерпеть еще один день, – думал он, засыпая. – Всего один день».

<p>Глава 20</p>

Его разбудил звук аплодисментов. Том пошевелился, протер глаза и сразу же подумал, что случилось невозможное – прибыла команда спасателей. Но суматоха была где-то вдалеке. Он вылез из кресла, Элис и Джордж сделали то же самое.

– Что это было? – спросила девушка.

– Кто-то аплодировал, – ответил Том.

Они подошли к москитной занавеске и выглянули наружу. В лагере перед самолетом не было никого, кроме Барни, который аккуратно подбрасывал ветки в костер. Все остальные находились высоко на холме. Том вытянул шею, чтобы лучше разглядеть, чему они аплодируют.

На вершине развели костер – он горел с перебоями, но создавал толстый столб черного дыма, который поднимался прямо в небо. Подросток взглянул на часы – было чуть больше полудня.

Элис спокойно заметила:

– Если что-то и может привлечь внимание…

– Это багаж, – сказал Шен, входя в салон. – Все вещи, которые они посчитали ненужными: чемоданы, одежда и все такое.

– Но зачем?

Шен пожал плечами.

– Люди жаловались, просили сделать что-нибудь, чтобы привлечь внимание спасателей, и Джоэль предложил эту идею. Я думаю, есть шанс, что это сработает, но…

– Но что?

– Но они работали на самом солнцепеке в течение нескольких часов, затаскивая все это на гору, а значит, выпили воды больше, чем мы рассчитывали. Если повезет, запасов хватит до конца завтрашнего дня, но…

– Ты говорил об этом Джоэлю? – перебила его Элис.

– Да. Он ответил, что нам не понадобится вода, если нас найдут.

Джордж тихо выругался. Элис схватила свой рюкзак и зашла с ним в туалетную комнату. Шен же продолжал смотреть на Тома, словно ждал от него ответа или предложения, что делать дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер