Читаем Выжившие полностью

Они шли, выбиваясь из сил, под проливным непрекращающимся дождем – вода вокруг создавала сотни и тысячи мелких потоков, из-за чего казалось, что река текла им навстречу.

Этот берег был выше, поэтому они не видели воду до тех пор, пока практически не оказались в ней. Прежде чем кто-то успел сказать хоть слово, раздался лай – затем всплески, брызги прямо перед ними – и в воде промелькнул безошибочно узнаваемый силуэт каймана.

Том всмотрелся в темную поверхность реки, пытаясь разглядеть хищника, но Шен, стоявший рядом, успокоил его:

– Это был один из самых маленьких экземпляров. Хороший знак.

Том вопросительно поднял бровь.

– Нам следует опасаться черных кайманов, – пояснил Шен, – но, если бы они здесь были, мы бы не встретили этого – его бы уже съели.

Джоэль подошел к берегу. Он метнул взгляд на Тома – непонятный, странно недружелюбный. Их лидер не особо благосклонно относился к Кэлловэю и до спасения на кокаиновой фабрике, но теперь стал еще более озлобленным.

– Ну что, там безопасно? – нетерпеливо спросил он у Шена. – Можно спускать плоты?

Собака деловито изучала кромку воды, по всей видимости, озадаченная исчезновением каймана.

– Пес ничего не находит, и течение быстрое, но не опасное. Русло здесь достаточно широкое, хотя все равно нужно держаться середины, чтобы не налететь на корягу. Тут нам как раз пригодятся весла, которые сделал Барни, – ответил Шен. Ответа не последовало, и он повернулся к Джоэлю: – Да, думаю, здесь мы можем спускать плоты на воду.

– Отлично. В таком случае что же вы с Барни стоите, не открываете их и не начинаете надувать? – Бессменный лидер снова бросил злобный взгляд на Тома, а потом повернулся к остальным. – Крис, Ник, Сандип, Оскар, вы помогаете Шену и Барни с плотами. Остальным – проверить рюкзаки, посмотреть, что можно выложить.

Шен выглядел озадаченным.

– Плоты довольно большие.

– Даже если и так, всем стоит проверить свои рюкзаки.

Все начали двигаться, кроме Шена и Барни, которые не понимали, чего от них хотят.

– Я заметила, что он не попросил ни одну девушку помочь с плотами, – сказала Элис, подходя к Тому.

– И меня не попросил.

– Вероятно, по той же причине. Боится тебя и боится девушек.

Том засмеялся, и какое-то время они просто наблюдали, как ребята раскладывают плоты. Это были желтые массивные восьмиугольные рафты; пришлось тащить их на отлогий берег, уходящий в воду. Когда стали понятны их реальные размеры, Том заметил двоих человек, которые подобрали выложенные вещи и снова засунули их в рюкзаки.

Когда плоты были полностью надуты, Джоэль начал считать по одному, приговаривая:

– Хорошо, в моей лодке Крис, Ник, Хлоя, Мила, Оскар, Лара…

Лара выглядела обиженной.

– Я хотела плыть с Элис.

Его ответ прозвучал менторски.

– Мы в любом случае будем держаться вместе, поэтому неважно, кто в какой лодке. Сандип плывет в другой и не жалуется. Мы делим группу без учета того, кто с кем дружит.

Элис и Том переглянулись – настолько очевидна была ложь в последней фразе Джоэля. Он собрал в своей лодке всех друзей. Или всех, кроме одного.

Несмотря на этот комментарий, Сандип выглядел обиженным. Это стало загадкой и для Тома: они с Джоэлем казались хорошими друзьями. Его отец был профессиональным игроком в гольф, и сам Сандип уже выиграл два любительских турнира. Том знал об этом только потому, что случайно услышал в школе, как кто-то объяснял, почему тот одевается как мужчина средних лет.

Поэтому, вероятно, это было просто ошибкой – связать друг с другом Джоэля и парня, играющего в гольф. Но по большому счету Тому было все равно, как их рассадят. Хотя он сам выбрал бы примерно тех же людей, особенно потому, что все они, кроме Лары, были теми, кто хотел уйти с ним.

– Хорошо, давайте спускать их на воду. Все, кто в моей лодке… – Джоэль направился к кромке воды, а остальные послушно проследовалии за ним, выполняя его команды. Их предводитель горел желанием поскорее спустить плот на воду – вероятно, хотел плыть первым. И в самом деле, через пару минут первую группу уже увлекло течение реки.

– Держитесь середины русла! – крикнул им Шен.

Джоэль помахал рукой, хотя было непонятно, услышал он совет или нет. Их рафт скрылся из виду.

Секунду они стояли на месте, а потом Джордж сказал:

– Ладно, они уплыли, теперь можно возвращаться к самолету и ждать команду спасателей.

Все рассмеялись и начали таскать свои вещи в рафт, потом спустили его на воду и залезли по одному. В их группе просто иногда обменивались несколькими словами – не было никаких приказов и кого-то главного. При этом они так же быстро спустили плот на воду, как и Джоэль свой, и Том испытал от этого своеобразное злорадное удовлетворение.

Все это время собака бешено металась по берегу, но когда парень залез в лодку, она прыгнула на борт и ввалилась в середину как пьяная, вызвав всеобщий хохот. Потом Джордж толкнул рафт и запрыгнул внутрь одним быстрым движением; Сандип и Барни начали грести, и ребята быстро оказались в середине русла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер