Читаем Выжившие полностью

Рафт выглядел более крепким и надежным, чем Том представлял себе, с высокими бортами, рассчитанный на дрейф в океане. Он думал, что восьмиугольная форма трудна в управлении, и представлял, как лодка завертится волчком, но течение реки было достаточно сильным, а Сандип с Барни легко удерживали его веслами посередине.

Впереди просматривался небольшой поворот, и другой рафт уже прошел его к тому моменту, когда второй отряд только спустил свой на воду. Доплыв туда, они услышали безошибочно узнаваемую болтовню и смех. Войдя в поворот, Барни яростно заработал веслами.

Вскоре стало понятно, почему. Рафт Джоэля налетел на корягу или корень, торчащий из воды, и требовалось быстро сманеврировать, чтобы не врезаться в них. Крис и Оскар усиленно трудились, чтобы освободить лодку.

– Есть повреждения? – крикнул Шен.

– Все в порядке, – ответил Джоэль. – Мы обгоним вас на следующем повороте.

Кейт обернулась к остальным в изумлении.

– Я правильно его расслышала? Он думает, это гонка? – Девушка презрительно покачала головой.

Шен пожал плечами.

– Уверен, что этот болван просто не так выразился. – Он посмотрел на реку впереди, гладкую чистую, полную скрытых в глубине опасностей, и добавил: – По крайней мере, я надеюсь на это.

Сандип оглянулся на секунду.

– Нам стоит их ждать?

Все хором крикнули: «Нет!». Он рассмеялся и вернулся к своему веслу.

Река была словно соткана из длинных полос, более-менее прямых, перемежающихся мелководными извилистыми поворотами, но они случались довольно часто, поэтому весь следующий час они не видели рафт Джоэля. По идее, он должен был находиться недалеко от них, но никто не мог даже расслышать их голосов.

Дождь прекратился, и воздух стал еще более влажным. Они сняли непромокаемую одежду и бросили ее на дно рафта.

Количество крылатых насекомых, звенящих вокруг, неуклонно увеличивалось. Джунгли выглядели неизменно густыми. Они гудели и шумели по берегам, но здесь, на самой воде, стояла неестественная, жутковатая тишина.

Собака вскоре научилась стоять и удобно перемещаться между ними и выглядела даже слегка зачарованной берегами реки, словно одна могла разглядеть скрытые в густой зелени секреты. Иногда она лаяла, уставившись куда-то вдаль, и все начинали всматриваться туда, пытаясь что-нибудь разглядеть, но каждый раз тщетно.

Тучи разошлись, появились первые проблески голубизны. А потом буквально за секунду небо расчистилось, и их накрыла жара. Теперь они не слышали звуков джунглей и плыли в глухой душной тишине, а когда кто-нибудь произносил хоть слово, несколько человек буквально подскакивали от испуга.

Через пару часов Шен раздал всем понемногу воды и еды из запасов. Теперь у них оставались только снэки – орешки и печенье, но всем они показались настоящим пиром. Том открыл свой пакет с печеньем, вытащил одно для себя, другое для собаки. Элис и еще несколько человек тоже поделились своим обедом.

Тот ходил от одного к другому с наивной благодарностью в глазах, и Том не мог не рассмеяться.

– Хотя бы собака не будет голодать.

Раздался смех, не из их лодки, а где-то выше по течению. Впервые они получили хоть какое-то подтверждение тому, что другой плот все еще плывет позади. Том предположил, что веселый смех был вызван шуткой Криса.

– Слава богу, – облегченно выдохнула Элис.

Джесс согласно кивнула.

– Я уже начала беспокоиться о них.

Сандип повернулся.

– Джоэль не дурак. Я знаю, что он может быть полной задницей, но он неплохой человек, если узнать его поближе. Сложные отношения с отцом – в его глазах сын всегда не дотягивает. Вот почему этот парень всегда старается быть впереди.

Том легко в это поверил и на мгновение даже почувствовал слабую нотку жалости к Джоэлю, но Кейт это явно не убедило.

– В любое другое время я отнеслась бы к этому с пониманием, но не здесь и не сейчас, когда на кону наши жизни.

– И он знает это – пытается приглядывать за каждым, – возразил Сандип.

Кейт горько рассмеялась и не смогла сдержаться:

– Как он приглядывал за Наоми и Фредди? – Ее лицо мгновенно изменилось – на нем отразился ужас, и девушка повернулась к Джесс. – Прости, я не хотела…

– Все нормально, – ответила та. Ее спокойствие, которое Том расценил как обманчивое, указывало на то, какой длинный путь ей еще предстоит пройти. Но потом она сказала то, что повергло их в шок: – Фредди мог прекратить работать, когда почувствовал себя плохо. Джоэль продолжал говорить нам, что делать, но никто из нас не обязан был ему подчиняться. Нам всем стоит поучиться этому у Тома.

К его стыду, остальные согласно кивнули в ответ. Но они были неправы. Может, некоторым и стоило быть более самостоятельным в своих решениях, но он точно знал, что не пример для других.

– Может, наоборот, это нам нужно поучиться у Джоэля? – тихо спросил он. – Он так отчаянно хотел быть лидером, и мы позволили ему это. Я мог бы вызваться, но не вызвался. И Элис, и Шен, и Джордж… Он сделал столько ошибок, потому что никто из нас не хотел брать на себя эту ответственность.

– Единственное, что необходимо для триумфа глупости, – это чтобы умные люди молчали, – глубокомысленно изрек Барни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молодежный психологический триллер

Молочные зубы
Молочные зубы

Страдающая от генетического заболевания Сюзетта Йенсен всегда знала, что материнство станет для нее серьезным испытанием. Тем не менее, она дарит жизнь малышке Ханне, полагая, что теперь у них с Алексом будет настоящая семья. Чувствуя обиду на собственную мать, Сюзетта твердо намерена воспитывать дочь в любви и заботе, которых она была лишена.Но Ханну с уверенностью можно назвать трудным ребенком: в свои семь она умеет читать и писать, но еще не произнесла ни слова. Отличаясь дурным нравом, девочка не задерживается надолго ни в детском саду, ни в школе, вынуждая Сюзетту перевести дочь на домашнее обучение. Презирая установленные мамой правила, девочка с каждым днем становится все агрессивнее. И только с отцом Ханна ведет себя как ангел: для Алекса она его lilla gumman.Сюзетта уверена, что их дочь – первоклассный манипулятор и ненавидит мать. Она одна замечает ревность и ненависть в глазах Ханны. И чем больше усилий прикладывает девочка, чтобы разлучить родителей, тем больше Сюзетта начинает бояться за свою жизнь…

Зои Стейдж

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер