Болт пробил правую руку, юноша вскрикнул и дернулся, хватаясь за рану. Послышались быстрые шаги и, когда он поднял голову, то увидел лишь рукоять арбалета, в следующий момент ударившую по затылку так сильно, что перед глазами вспыхнули звезды, а потом все вокруг потемнело и подкосились ноги. Уже теряя сознание и падая на пол, он успел заметить распятие на дальней стене комнаты "ведьм".
Захари пришел в себя в темном помещении, куда косыми лучами проникал редеющий дневной свет, схватился за раскалывающуюся голову и со стоном попытался сесть. Она была цела, но болела нещадно, рукав на правой руке уже успел насквозь промокнуть, а сам он валялся на соломе в том самом амбаре, что заметил рядом с домом. Ворота, как он тут же убедился, пнув их ногой, были заперты на замок.
— С тобой все в порядке? — послышался с другой стороны взволнованный девичий голос.
— Я бы так не сказал, — признался юноша, поднимаясь на ноги и прислонившись к воротам, через щель глядя на сидевшую под ними "ведьму". — Выпусти меня.
— Сейчас не могу. Уже темнеет, а ты ранен, звери мигом почуют кровь, — она размахнулась и забросила через слуховое окошко небольшой тряпичный кошель. — Вот, перевяжи пока рану.
Выбирать не приходилось: Захари распутал шнурок, достал моток чистой ткани и стал перетягивать рану.
— Как тебя зовут? — поинтересовался он.
— Сильви, — ответила девушка.
— Я Захари.
Наступило неловкое молчание.
— А кто такая ведьма? — вдруг с искренним интересом спросила Сильви, и юноша даже растерялся.
— Это… женщина, которая поклоняется темным силам, с их помощью причиняет зло людям, — кое-как охарактеризовал он, пожалев, что раньше, пока была возможность, не интересовался этим вопросом.
— Но я не причиняю никому зла, — пожала плечами девушка, — и не молюсь никому, кроме Бога. С чего ты взял, что я ведьма?
Захари хотел было честно ответить, что так ему сказал врач, но перенести вину на другого, признать, что он сглупил, поверив на слово, у него не хватило решительности.
— Ты поила ту бедную женщину неизвестным отваром и бормотала тарабарщину. У вас весь дом обвешан магическими травами, вы не похожи на женщин из деревни. А удар, которым меня наградила твоя мать, сложно назвать благодеянием.