Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Хоть кто-то присматривает за ним, кроме меня, – произнес он.

- Эй! – возмутился Грейсон.

Звонок в дверь не позволил ему разразиться долгой речью о том, что он может сам за собой присмотреть.

- Что-то он рано, – пробормотал Джейсон, втайне радуясь тому, что не слишком приятный разговор оборвался.

- Я открою, – вызвался Дик.

С почти ощутимой болью Миднайтер посмотрел на спину Грейсона, когда тот выходил из кухни.

- Хоуп? – быстро спросил мужчина, когда Дик уже точно не мог их слышать.

- Нет, – машинально ответил Тодд, впрочем, тут же спохватившись. – Тебе вообще какая разница?

- Я эстет, – хмыкнул Миднайтер. – И мне не нравится, когда кто-то портит красоту. Возникает желание оторвать руки.

- Ты опоздал, – Джейсон непроизвольно поежился, вспоминая, во что превратил Ника Эдриана. – Причем сильно.

- Отелло, хватит запугивать человека, – весело прозвучало от входа.

Мысленно Джейсон выматерился. Но, натянув улыбку, обернулся.

- Тебе тоже доброе утро, Тим.

- Ну, если половина второго для тебя утро, то так уж и быть, – фыркнул младший брат.

По взгляду Дрейка отчетливо читалось, что он что-то задумал. И Тодду это заранее не нравилось.

- Это и есть ваш «гениальный друг»? – с сомнением поинтересовался Миднайтер.

- А это, видимо, тот самый Миднайтер? – в тон ему отозвался Тим.

- То есть знакомить вас уже не надо, – пробурчал Джейсон.

Как назло, Грейсон, который мог бы хоть немного исправить обстановку, где-то застрял. А мстительный младший брат, кажется, собирался оторваться по полной.

Впрочем, причина задержки Дика стала ясна буквально через несколько секунд. Тодд едва не заорал от счастья, когда на кухню зашла Барбара.

- Приве-е-ет, – протянула она, окидывая взглядом присутствующих.

- Привет, – радостно воскликнул Джейсон. Даже встал с места, чтобы обнять девушку. – А где ты Дика потеряла?

- Успокойся, не заберу я твоего Дика, – весело ответила Барбара. – Он одевается.

Тодду захотелось выть. Подставы еще и от Бэтгёрл он никак не ожидал.

День обещал быть долгим и очень тяжелым.

Тим и Барбара сговорились довести Дика и Джейсона.

Начиналось все как обычно – Дрейк дурачился, то и дело подкалывая своих старших братьев двусмысленными фразочками, попутно разбираясь с компьютером. Барбара помогала ему. Как с компьютером, так и с издевательствами. И если Тодд уже почти ни на что не реагировал, слишком увлеченный гитарой, которую привез из поместья Тим, то Дик… Дик сходил с ума.

Барбара мучила его с того самого момента, как зашла в квартиру. Хотя нет. Начала она еще почти неделю назад, когда они «мирились». На память об этом примирении у Дика остались до сих пор не сошедшие царапины и темные следы на шее. До вчерашнего дня они с Барбарой не виделись, и спасительный поцелуй тоже шел в копилку издевательств. Как и легкое, почти невесомое белое платье девушки. И почти каждая ее фраза, обращенная к Грейсону.

Барбара дразнила его. А Дик мог только скрипеть зубами.

- Черт! – в очередной раз выругался Тим, когда написанная им шпионская программа дала сбой. – У него защита почти как у Бэтса!

- Но не такая, – Тодд отложил гитару и решил поучаствовать в обсуждении своих же проблем. – Ты же сможешь ее обойти, Тимми?

- Не уверен, – не отрывая взгляда от экрана, отозвался подросток. – Даже Бэбс не смогла.

- Я попробую еще раз, но большой риск того, что нас засекут, – отчиталась девушка. – Джейсон, не загораживай мне свет.

- Извини.

- Иди к Дику, он все равно ничего не делает, – продолжила она. – Только смотрит.

Дик, все это время любовавшийся стройными ножками Барбары, сглотнул. Со своей задачей «не мешаться» он справлялся почти отлично. Если бы еще не было столько отвлекающих факторов.

- Если бы у меня был доступ к его системе, было бы проще, – задумчиво протянул Дрейк.

- Система? – оживился отошедший, было, Тодд.

- У него какая-то своя мудреная операционка везде, – пояснил младший брат. – Если бы я мог ее посмотреть, может, придумал бы что-нибудь.

На несколько секунд Джейсон задумался, а потом обнял Тима и кулаком растрепал ему волосы.

- Ты не представляешь, что у меня есть, – воодушевленно произнес он.

- Надеюсь… что-нибудь… что поможет мне… – пытаясь отбиться, выдавил Дрейк.

- Я спер все, что только смог, пока валил с его базы в мае, – вспомнил Тодд. – Его системы и базы данных тоже. Потом размножил и рассовал по тайникам.

- Здесь есть тайник? – уточнила Барбара.

- Да, в полу под ванной, – поведал Джейсон.

- Как оригинально, – пробормотал Миднайтер, до этого помалкивавший.

Он пока что предпочитал изучать обстановку и своих новых знакомых.

- Там надо одну плитку поднять, и найдешь, – не обращая внимания, продолжил Тодд. – Подожди… или ты не собиралась туда сходить?

- Ну, ты же уже рассказал, что делать, – фыркнула девушка. – Сейчас все принесу.

Подмигнув Тиму, она выскользнула из комнаты.

Всего полминуты спустя с дивана поднялся Дик.

- Пойду помогу, раз тут от меня никакого толка нет, – сказал он.

- Ага, – машинально отозвался Тим.

Грейсон вышел, прикрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия