Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Новый союзник не вызывал у Джейсона доверия. И даже ради Дика он не стал бы это скрывать.

- Плохо спал? – сочувственно поинтересовался Миднайтер.

- Прекрасно, – неожиданно даже для себя, воодушевленно ответил Тодд.

Миднайтер молчал, пока Джейсон засыпал кофе в кофемолку. Молчал и позже, пока Тодд рассеяно варил кофе, изредка расслаблено зевая.

Джейсон тоже молчал. И предпочитал вести себя как ни в чем не бывало. В конце концов, это его квартира. Его кухня. И его Дик.

- Только себе? – с прежней насмешкой спросил Миднайтер, наблюдая за тем, как Тодд переливает содержимое турки в большую кружку.

- Я не стану будить Дика, чтобы влить в него кофе, – хмыкнул Джейсон, садясь за стол. – А ты себя уже обслужил.

Мужчина кивнул, признавая его правоту.

Обжигаясь, Тодд сделал несколько глотков. Настроение улучшалось, а глаза перестали слипаться. Да и зевать больше не хотелось.

От Джейсона не укрылось то, что Миднайтер наблюдал.

- Не нравлюсь? – наконец, спросил он.

- Нет, – честно ответил Тодд.

Врать все равно было бы бессмысленно. Не нравился. И дело было совсем не в Дике. За это Миднайтер мог бы не понравиться Барбаре. Джейсон же, как последний параноик, не доверял. И даже не собирался пытаться доверять.

Слишком многое пошло наперекосяк из-за того, что в свое время он слепо доверился Роуз.

- Зря, – мужчина продолжал изучающе смотреть. – Дикки доверяет мне.

- Разве есть другие причины, по которым я терплю тебя здесь?

Миднайтер одобрительно усмехнулся.

- Нет, – прищурившись, сказал он. – Слишком заметно, что ты сделаешь все, что он скажет. Даже если тебе это не нравится. Хотя кто я такой, чтобы лезть в ваши отношения?

- Не лезь, – Тодд с деланной небрежностью пожал плечами.

Он почти смирился с тем, что Миднайтер думал о них с Диком. Почти готов был принять это за правила игры и следовать им.

Правда, в таком случае, его весьма раздражало то, что Миднайтер периодически игнорировал его присутствие, пытаясь флиртовать с Грейсоном.

Большими глотками Джейсон допивал кофе, пытаясь сбросить вернувшееся раздражение.

Дверь открылась, и на кухню, шаркая и потягиваясь, вошел сонно улыбающийся лохматый Дик. Подтянув джинсы и осмотревшись полузакрытыми глазами, он направился прямо к удивленному Джейсону. А когда дошел, почти навалился, облокотившись на плечи брата, и клюнул губами в макушку.

- Доброе утро.

- Доброе, чудовище, – весело отозвался Тодд, краем глаза наблюдая за изумленным лицом Миднайтера.

Их союзник огромными глазами рассматривал забывшего надеть футболку Грейсона. И, судя по мимике, увиденное ему совсем не нравилось.

- Это что? – наконец, спросил он.

Строго так спросил. Почти собственнически.

- А? – Дик поднял взгляд, просыпаясь и осознавая, что они с Джейсоном не одни.

- В прошлый раз этого не было, – все тем же тоном произнес Миднайтер.

- Прошлый раз? – ревниво прорычал Тодд.

- Потом расскажу, – пообещал Грейсон.

Он тряхнул головой, пытаясь сбить сонливость, и выхватил у брата из рук кружку с остатками кофе. Допил.

- Грейсон! – почти рявкнул Миднайтер. – Что с твоим телом?

- Неудачно погулял, – хмыкнул Дик, садясь рядом с Джейсоном. Так, чтобы у брата не было возможности уйти. Хоть и знал, что он никуда не уйдет.

Тодд прекрасно понимал, что воспоминания слишком болезненны. И не собирался оставлять брата наедине с ними.

- Подробнее, Грейсон.

- После того, как мы сбежали из Метрополиса, я слегка… вспылил, – тихо начал Дик. – Высунулся в Готэм, один, без подготовки. Естественно, меня схватили. Я несколько недель провел где-то в открытом океане, под наркотой. Каждый день меня пытали. Пытались сломать.

- Успешно?

- Да, – не стал скрывать Грейсон. – Я сломался. Не вынес боли. Наркотик влиял на мой разум, поэтому меня легко было убедить сделать что-нибудь, что было нужно моему мучителю. Мне внушили, что я должен убить Джейсона, и отправили обратно.

- Почему не убил? – уточнил Миднайтер.

- Я думал, что убил. Пырнул скальпелем в горло, он упал и не двигался. Мне больше и не надо было, чтобы поверить в его смерть, – ответил Дик. Его плечи дернулись, голос дрогнул, и Джейсон поспешил взять его за руку. Грейсон благодарно улыбнулся ему и продолжил. – Пытки и наркотики меня измотали, и я впал в кому. Еле выкарабкался. А когда очнулся, то понял, что лучше бы умер. Самое веселье только начиналось.

- Дик, – осторожно позвал Тодд, надеясь, что брат не станет рассказывать о самом страшном. О жутком месяце, который до сих пор преследовал обоих.

- Все в порядке, – заверил Грейсон.

- Что было потом? – неожиданно мягко, придержав усмешки и свой обычный тон, спросил Миднайтер.

- Я приходил в себя, – с готовностью отозвался Дик. – Избавлялся от последствий. Галлюцинаций, страхов, кошмаров. Зализывал раны. Джейсон вытащил меня из состояния, в котором я был. Месяц возился со мной, успокаивал и возвращал назад. Я до сих пор не представляю, как он это сделал, потому что то, во что меня превратили, было…

- Жутко, – закончил за него Тодд.

Миднайтер перевел на него взгляд. Смотрел долго, молча. Как обычно, оценивая. Неожиданно – с уважением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия