Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Не боишься заразиться? – шмыгнув носом, спросила девушка, когда мальчишка пристроился к ней под бок.

Они делили одну комнату на двоих. Тодд, конечно, предлагал Дэмиену ночевать вместе с ним, но Робин отказался. Почему-то с Барбарой было уютнее и спокойнее.

- Не боюсь, – цокнув, ответил мальчик. – Ты ужасно выглядишь, Гордон.

- Потому что я болею, – девушка прижала к себе Дэмиена и чмокнула его в макушку. – Когда мне станет лучше, мы пойдем в патруль.

- Тебя все еще тошнит? – поинтересовался Робин ворочаясь, чтобы устроиться поудобнее.

- Да. Ненавижу получать по голове, – усмехнулась Барбара. – Скоро оклемаюсь. А потом и Дик поправится.

- Думаешь, он поправится?

Почти сразу же мальчишка испуганно сжался и зажмурился. Слова, сорвавшиеся с языка, слишком долго крутились у него в голове, но Дэмиен все не решался их озвучить.

- Он поправится, – гладя перепуганного ребенка по голове, прошептала Барбара. – Обязательно поправится.

- Тодд так не думает, – буркнул Робин.

- Он больше нас с тобой верит в то, что Дик поправится, ты же знаешь.

- Тогда почему он говорит, что нужно его сдать куда-нибудь?

- Ты же знаешь Джейсона, – девушка успокаивающе обняла мальчика. – Он будет орать что угодно. Мы же с тобой знаем, как он любит Дика.

- Они поссорились.

- И опять, мы с тобой знаем, почему, – сонно проговорила Барбара. – Давай спать. Эта болезнь утомляет.

- Спокойной ночи, Гордон, – пробормотал Дэмиен.

- Спокойной ночи, малыш.

Убедившись, что девушка крепко уснула, мальчишка выбрался из объятий и поискал телефон. Было неспокойно, и Дэмиен совершенно не собирался страдать в одиночку.

- Алло, Дрейк. Нужна твоя помощь…

Джейсон поправил одеяло и устало завалился в кресло. Хотелось спать и совсем немного – напиться. Останавливало только то, что нельзя было оставить беспомощного Дика без присмотра.

Знакомое цоканье дало понять, что у Тодда появилась относительно болтливая компания.

- Чего не спишь, мелкий?

- Не хочу, – недовольно буркнул Дэмиен. – Зато я отправил спать Гордон.

- Пусть отдыхает, – потягиваясь, протянул Джейсон. – Ей выздоравливать надо.

- Тебе тоже надо отдохнуть, – напомнил мальчишка. – Я посижу здесь.

- А справишься? – с сомнением спросил Тодд, открывая один глаз.

- Можно подумать, тут есть что-то сложное, – цокнув, самоуверенно заявил Робин.

- Конечно, ничего сложного, – передразнил Джейсон. – Особенно… а, ладно. Сиди с ним. Ты прав. Нужно поспать.

Тодд поспешил выйти, а растерявшийся от такого странного поведения брата Дэмиен уставился на Грейсона.

- Ты все равно не спишь, – наконец, заговорил мальчишка, одновременно что-то разыскивая в своем телефоне. – Я тоже не хочу. Дрейк тут мне насоветовал кучу книжек, которые я «обязан прочитать». Ты же не против, если я буду читать их для тебя? Конечно ты не против, Грейсон, ты бы сейчас, если мог, от счастья бы с ума сошел. Так что слушай. “Жил-был в норе под землей хоббит”…[1]

Вернувшись через несколько часов, Джейсон мог наблюдать странную картину: уставший Дэмиен, позабыв про опасность, свернулся клубочком рядом с Диком, а тот одной рукой осторожно обнимал его. Во взгляде Грейсона впервые за эти дни была хоть какая-то тень осмысленности. Улыбнувшись тому, что пациент начал идти на поправку, Тодд протянул руку, чтобы забрать Дэмиена и отнести его к Барбаре, но Дик неожиданно резко притянул мальчишку к себе и глухо зарычал.

От возни Дэмиен проснулся.

- Что происходит? – сонно пробормотал он, щурясь и потирая глаза.

- Он тебя защищает, – с нескрываемой болью ответил Джейсон. – От меня. Я – угроза. И он защищает того, кого любит.

Крепче притянув к себе Дэмиена, Грейсон снова рыкнул. Проверяя свою догадку, Тодд осторожно протянул к нему руку, не обращая внимания на попытки отстраниться, и осторожно погладил по заметно поседевшему виску. Словно завороженный этим, Дик перестал рычать. Только смотрел на брата в упор, пытаясь что-то вспомнить или же прорваться откуда-то из глубины своего сознания. Не вышло. Через минуту Грейсон закрыл глаза и уснул.

Робин выбрался из ослабевших объятий старшего брата и отскочил.

- Он возвращается? Он скоро вернется?

- Не знаю, – опустошенно шепнул Джейсон, рассматривая свои руки.

- Он же узнал нас! – не унимался Дэмиен.

- Он узнал тебя! – неожиданно рявкнул Тодд. – А я для него так… чертова угроза, от которой надо защищать тех, кого он любит.

- Тодд!

- Отвали, мелкий. Просто отвали, – огрызнулся Джейсон. – Когда ему станет лучше, заберешь его в свое долбаное поместье и можешь возиться с ним сколько угодно. Я устал.

- Ты просто завидуешь, вот и все! – гневно выпалил мальчишка. – Ты даже не знаешь, что он сделал ради тебя, но обвиняешь его во всех грехах.

- Ради меня? – отрешенно переспросил Тодд.

- Я ничего тебе не скажу, – заявил Дэмиен. – Узнаешь все у Дика, когда он придет в себя.

Громко хлопнув дверью, Робин удалился.

Джейсон сел в кресло и посмотрел на удивительно мирно спящего Грейсона, которого чудом не разбудила их ссора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги