Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- В мою комнату! И не надо со мной спорить. Я – Бэтмен!

- Как скажете, мастер Ричард, – вздохнул дворецкий, понимая, что спорить с пьяными детьми бесполезно.

- Бэтмен! – упрямо повторил Грейсон, обижено надувая губы.

- Бэтмен, – с улыбкой поправился Альфред. – Вы бы забрали вашего напарника из-под машины, сэр.

Отлепившись от Пенниуорта, Дик озадачено покрутил головой, рискуя упасть при каждом движении.

- Какого… а! – замечая Джейсона, воскликнул он. – Робин. За мной, Чудо-Мальчик!

Петляя, Грейсон дошел до бэтмобиля и присел рядом с задремавшим Тоддом. Потыкал его пальцем, глупо улыбаясь. Потряс за плечо.

- Отъебись, – пробурчал Джейсон, пытаясь не реагировать на слишком назойливые попытки его растормошить. – Пристрелю.

- Не пристрелишь, – уверенно заявил Дик. – Пойдем. Я заказал коньяк.

- К тебе или ко мне, – заплетающимся языком игриво поинтересовался Тодд – о чудо! – поднимаясь на ноги.

- Ко мне, – подхватывая Джейсона, произнес Грейсон. – Ближе.

Зигзагами, парни направились к выходу в особняк, уже позабыв об Альфреде. Дворецкий задумчиво посмотрел им вслед, уже отлично зная, что утром помирившуюся парочку ждет суровый разговор с мастером Брюсом.

Как минимум с ним.

Добраться до чьей-либо комнаты уже не хватило сил. Самое большее, на что Дик с Джейсоном оказались способны, так это завалиться в гостиную и плюхнуться на ближайший диван.

- А вот теперь я точно не встану, – облегченно протянул Тодд, закапываясь в мягкую подушку.

- Как ты? – поинтересовался Грейсон, с наслаждением опуская голову на спинку.

- Больше не тошнит, – вяло отозвался Джейсон. – Но херово до зеленых чертей. Еще и Альфред с Брюсом сговорились убить нас. Медленно и мучительно.

- Видимо, мы что-то натворили, – пожал плечами Дик.

- Тоже мне, проступок, – недовольно буркнул Красный Колпак. – Подумаешь, великое преступление, бэтмобиль угнать! А, братец? Братец! Дик!

- А? – Грейсон снова обратил свое внимание на едва живого Тодда. – Прости. Задумался.

- Ничего.

- Не обижайся, – протянул Дик, отрывая Джейсона от подушки и, не слушая слегка протестующих стонов, устраивая его голову у себя на коленях. – Я правда задумался.

- Это не повод таскать меня как котенка, когда я в таком состоянии, – неубедительно возмутился Красный Колпак. – И вообще, чего это я себя чувствую хуже, чем ты?

- Не знаю, – ответил Грейсон, гладя Джейсона по голове. – Наверно, ты выпил больше.

- Отстой, – вздохнул Тодд.

- Да, – с каким-то отстраненным видом согласился Дик.

Его ладонь скользнула у Джейсона по щеке и тут же, словно Грейсон опомнился, вернулась на лоб.

- Странный ты человек, Дикки, – задумчиво произнес Тодд.

- Наверно, – не стал отрицать Грейсон, продолжая гладить его лоб и перебирать волосы.

Ладони у Дика были приятно прохладными, поэтому Джейсон решил отогнать залезающие в голову странные мысли и наслаждался.

- Моя любимая парочка снова вместе, – насмешливо раздалось от двери. – Как спалось?

- Если бы Джею не было так плохо, он бы тебя убил, Тим, – угрожающе произнес Грейсон.

- Ты все равно ему не разрешишь, – хмыкнул подросток, подходя к ним.

- Проверим? – подал голос Тодд.

- У тебя рука не поднимется после того, что я сейчас сделаю, – загадочно проговорил Тим.

А потом протянул старшим братьям две бутылки воды и упаковку таблеток.

Джейсон подскочил, неизвестно откуда найдя в себе силы, и, схватив бутылку, в несколько глотков осушил почти половину. Более сдержанному Дику достался аспирин.

- Холодная, – счастливо протянул Тодд, прижимая остатки ко лбу. – Тим, ты официально мой герой.

- Нет-нет-нет, – Красный Робин шутливо отстранился. – Я всего лишь лучший брат на свете. А герой у тебя уже есть.

- Спасибо, Тим, – довольно щурясь, Грейсон передал Джейсону таблетки.

- Не за что, – усмехнулся младший брат, глядя на возвращающихся к жизни старших. – Только это, парни, вы ночью больше так не шумите, хорошо?

- Не шуметь? – с подозрением поинтересовался Тодд. – А мы шумели?

- Настолько, что бедный Дэмиен почти всю ночь просидел у меня, – охотно поведал Тим. – Я все понимаю, конечно, но…

- Подожди-подожди, – перебил его Дик. – Дэмиен сидел у тебя?

- Сидел в основном я, потому что спать под его кашель невозможно, – пожаловался подросток. – Колитесь, что вы творили, что он у меня торчал?

- Помнить бы, – вздохнул Джейсон, понимая, что нужно каким-нибудь образом выяснить, что творилось ночью. Пока он не сошел с ума.

Грейсон решительно встал. После помощи от Тима находиться в вертикальном положении было гораздо легче, но общее отвратительное состояние осталось прежним. Вдобавок, после тренировки, на которой им слишком интенсивно вытирали пол, Дик до безумия хотел забиться под одеяло и не вылезать, пока не придет в себя окончательно.

- Как хотите парни, но я спать, – пояснил он. – Тем более, нам все равно советовали до ночи не высовываться.

- Даже не пообедаешь? – спросил Красный Робин. – Там Альфред вроде сжалился.

- Поужинаю, – отмахнулся Грейсон. – Джей, ты бы тоже себя в порядок привел.

- Оклемаюсь, – отозвался Тодд, уже успевший снова завалиться на диван. – Иди отдыхать, Птичка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги