Джоко посмотрел на них. Одно колено было разорвано и слегка запачкано кровью. Они должны быть заменены. Джоко вздохнул. Иногда Чарли тяжело одевать. Чарли появился через несколько минут, одетый в рубашку, штаны, носки и вески. Бритьё проводилось в тишине. Когда Джоко закончил, Чарли повернулся к нему.
— Есть ли у вас какие-либо обязательства сегодня?
— Просто нормальные, сэр.
— Хорошо. Сядь на Блэк Джека, возьми себе лошадь и блокнот и встреться со мной через полчаса. Отправь Полка ко мне, прежде чем взять лошадей.
— Да, сэр, полковник, сэр. — Джоко не был склонён быть мальчиком для битья Чарли, когда вселенная подавала нормальную реакцию на передозировку винограда.
— Я, будучи этим утром, немного властный?
— Немного, сэр.
Чарли рассмеялся, кричащим и довольно самоуничижительным смешком.
— Хорошо, я буду смягчать это. Спасибо за предупреждение.
— О, кстати, сэр, почему Блэк Джек? В последнее время вы катались на Шеннон.
— Я ездию на Шеннон с мисс Ребеккой. Я верю, что она и Дункан отправятся сегодня в город, чтобы собрать других беженцев.
— О, да. Я слышал, рассказывали об этом. Ваш маленький поклонник отдал это.
— Достаточно этого, сержант. — Чарли смягчил предостережение с усмешкой.
— Так зачем мне лошадь и блокнот, полковник?
— Вы и я собираемся совершить поездку по графству и попытаться выяснить, насколько плохи эти люди.
— Ты и я один?
— Да, мы с тобой одни.
— Чарли — ты сошёл с ума. Ты будешь самой большой целью, которую эти люди преследовали в течение веков. Что, если кто-то узнает тебя? Они с такой же вероятностью пристрелят тебя, как и разговаривают с тобой.
— Я знаю это. Но мы никогда никуда не доберёмся, если пойдём с вооружённым антуражем. Мы едем в одиночку. Только с оружием в руках.
Джоко покачал головой. Он любил Чарли как брата, был неизменно предан ему. Но иногда он знал, что его босс просто сумасшедший. Джоко повернулся, чтобы уйти.
— А, Джоко?
Бэтмен повернулся, чтобы вопросительно взглянуть на Чарли.
— Не валяйся. Нам нужно двигаться дальше. Я буду в своём офисе.
***
Чарли закончил одеваться быстро. Он хотел уйти из дома и отправиться в путь, пока Ребекка не спустилась на завтрак. На самом деле, он хотел провести как можно большее расстояние между ними этим утром. Может быть, если бы он приложил достаточно усилий и ограничил их встречи, он каким-то образом смог бы немного контролировать её влияние на его либидо. Может быть. В ожидании Полка и Джоко Чарли подготовил свои приказы на день. Полк будет заниматься передачей беженцев и ежедневным собранием персонала. Он проинформировал Полка о планах деталей работы по поддержке гражданского населения накануне. Командирам роты пришлось бы управлять множеством деталей, чтобы реализовать его желания. Его дотошный ум сделал Полка хорошей секундой. Он был выдающимся в терпеливом обращении с такими административными деталями. Полк вошёл в его кабинет первым.
— Спасибо, шеф. Я должен был быть разгромлен на рассвете. Почему вы не можете ждать откровенно, как нормальный человек?
— Потому что я не могу просить мужчин вставать, если я уже не жду их.
Полк налил себе чашку кофе из кастрюли, которую Сара доставляла в офис каждое утро.
— Так что же так важно, что я здесь перед завтраком?
— Я еду, чтобы лично убедиться, что нужно сделать, чтобы собрать вместе этот уезд и отправить их в путь, чтобы вернуться в Союз. Мы должны пережить здесь зиму, как и гражданские лица. Я принимаю Джоко как своего клерка.
— Так ты хочешь эскорт. Я пойду с вами.
— Мы идём одни.
— Милый Иисус, Чарли. Ты сумасшедший.
— Нет, нет. Если я пойду с охраной, я точно знаю, что они не будут разговаривать со мной. Если я пойду только с Джоко, они могут признать, что я не пришёл, чтобы попытаться что-то у них забрать. Кстати, у меня есть хотя бы надежда, чтобы они слушали и разговаривали.
Как и Джоко несколькими минутами ранее, Полк только покачал головой. Чарли, как было известно, выполнял некоторые трюки с заячьими мозгами в прошлом. Он просто надеялся, что его командир знает, что он делает в этот раз.
***