— Jeszcze nie (еще нет
). Nie zawiadomily'smy ich (мы им не сообщили), bo nie mozemy zrozumie'c (потому что не можем понять), dlaczego tak koniecznie chcesz utluc Alicje (почему ты так непременно = упорно хочешь прикончить Алицию). Mozesz nam to wyja'sni'c (ты можешь нам это объяснить)?— Nie mam pojecia (понятия не имею
) — odparla Anita (ответила Анита) i zn'ow ziewnela (и снова зевнула). — Czy musze wam to wyja'snia'c o tej porze (а я обязана вам это объяснять в такую пору = в такое время)? Nie mozecie troche poczeka'c (вы не можете немного подождать)? Po poludniu wymy'sle kilka powod'ow (после обеда я придумаю несколько поводов). Moze mam manie (может, у меня мания)?— Nie, raczej jeste's chyba w co's zaplatana (нет, скорее, ты во что-то впутана
), ale nie wiemy w co (но мы не знаем, во что). I skad ten tw'oj up'or w kwestii Alicji (и откуда это твое = такое упорство насчет Алиции; kwestia — вопрос, дело)?
— Jeszcze nie. Nie zawiadomily'smy ich, bo nie mozemy zrozumie'c, dlaczego tak koniecznie chcesz utluc Alicje. Mozesz nam to wyja'sni'c?
— Nie mam pojecia — odparla Anita i zn'ow ziewnela. — Czy musze wam to wyja'snia'c o tej porze? Nie mozecie troche poczeka'c? Po poludniu wymy'sle kilka powod'ow. Moze mam manie?
— Nie, raczej jeste's chyba w co's zaplatana, ale nie wiemy w co. I skad ten tw'oj up'or w kwestii Alicji?
Anita nagle oprzytomniala (Анита внезапно пришла в себя
).— O rany (о, Боже
), czy sie przytrafilo co's nowego (случилось что-то новое = еще)? Czekaj (подожди), niech sie rozbudze (дай мне проснуться). Co sie stalo (что случилось)? Nowa zbrodnia (новое преступление)?— Nie, na razie jeszcze nie (нет, пока еще нет
).— To dlaczego, w takim razie (тогда, в таком случае, почему
), o tej porze nie 'spicie (вы в эту пору = в такое время не спите)?! My'slalam (я думала), ze co najmniej potr'ojne morderstwo … (что, по крайней мере, тройное убийство)! Chore jeste'scie czy co (вы больные или что)?!— Docieraly'smy do przestepcy (мы доходили до = вычисляли преступника
) i wla'snie dotarly'smy do ciebie (и, вот, дошли на тебя). Alicja m'owi (Алиция говорит), ze nic takiego o tobie nie wie (что ничего такого о тебе не знает). Zupelnie nie mozemy cie zrozumie'c (мы совершенно не можем тебя понять).— Ja sama siebie nie moge czasami zrozumie'c (я и сама себя иногда не могу понять
) — powiedziala Anita pocieszajaco (утешительно сказала Анита). — Nie przejmuj sie (не переживай). Ale zaintrygowala's mnie nadzwyczajnie (но ты меня необычайно заинтриговала), chyba dzisiaj do was przyjade (пожалуй, я сегодня к вам приеду). Pozw'ol tylko (позволь/разреши только), ze przedtem jeszcze sie troche prze'spie (что перед этим я немного посплю) …
Anita nagle oprzytomniala.
— O rany, czy sie przytrafilo co's nowego? Czekaj, niech sie rozbudze. Co sie stalo? Nowa zbrodnia?
— Nie, na razie jeszcze nie.
— To dlaczego, w takim razie, o tej porze nie 'spicie?! My'slalam, ze co najmniej potr'ojne morderstwo…! Chore jeste'scie czy co?!
— Docieraly'smy do przestepcy i wla'snie dotarly'smy do ciebie. Alicja m'owi, ze nic takiego o tobie nie wie. Zupelnie nie mozemy cie zrozumie'c.
— Ja sama siebie nie moge czasami zrozumie'c — powiedziala Anita pocieszajaco. — Nie przejmuj sie. Ale zaintrygowala's mnie nadzwyczajnie, chyba dzisiaj do was przyjade. Pozw'ol tylko, ze przedtem jeszcze sie troche prze'spie…
Zosia i Alicja przygladaly mi sie (Зося и Алиция смотрели на меня
) w czasie rozmowy troche niepewnie (во время разговора слегка неуверенно).