Читаем Wszystko czerwone / Всё красное полностью

Anita zapukala i weszla w chwili, kiedy wszystkie byly'smy efektownie przystrojone. Zosia miala na glowie biala paname z czarnym woalem, ja miekki beret z zielonego aksamitu z dlugim pi'orem, Alicja za's jaskrawoczerwony kapelusz z oszalamiajaco wielkim rondem. Zar'owno Zosia, jak i ja, z niepojetych przyczyn wygladaly'smy w tych nakryciach glowy tak, ze za sama prezencje nalezaloby nas odizolowa'c od otoczenia, Alicji natomiast bylo prze'slicznie!


Anita znieruchomiala w progu (Анита застыла на пороге), a oczy za'swiecily jej nadnaturalnym blaskiem (а ее глаза засветились/засияли сверхъестественным блеском).

— No wiesz (ну, знаешь)! — powiedziala zamiast powitania (сказала она вместо приветствия). — Musisz to nosi'c (ты должна это = ее носить)!

— Musisz to nosi'c (ты должна это = ее носить)! — zawt'orowaly'smy jej gwaltownie (внезапно = тут же подхватили мы). — Alicja, nie waz sie tego zdejmowa'c z glowy (Алиция, даже не смей снимать этого с головы)! Jeste's nie do poznania (тебя невозможно узнать)!

— Tylko co (только/а что)? Do Bydgoszczy (в Быдгощ)? — spytala Alicja (спросила Алиция). — Mam w tym takze spa'c (мне что, в ней и спать, что ли)?

— Takze spa'c (и спать тоже)! Kapa'c sie (мыться)! Siedzie'c w biurze (сидеть в офисе)! Musisz to nosi'c (ты должна это = ее носить)!!!

— Absolutnie musisz to nosi'c (ты абсолютно/обязательно должна это = ее носить)! Sp'ojrz w lustro (посмотри в зеркало)! Jeste's nie ta sama (ты совсем другая)!


Anita znieruchomiala w progu, a oczy za'swiecily jej nadnaturalnym blaskiem.

— No wiesz! — powiedziala zamiast powitania. — Musisz to nosi'c!

— Musisz to nosi'c! — zawt'orowaly'smy jej gwaltownie. — Alicja, nie waz sie tego zdejmowa'c z glowy! Jeste's nie do poznania!

— Tylko co? Do Bydgoszczy? — spytala Alicja. — Mam w tym takze spa'c?

— Takze spa'c! Kapa'c sie! Siedzie'c w biurze! Musisz to nosi'c!!!

— Absolutnie musisz to nosi'c! Sp'ojrz w lustro! Jeste's nie ta sama!


— Przeciez mi do niczego nie pasuje (ведь /она/ мне ни к чему не подходит)!

— Alez jak to nie pasuje (как это не подходит)! Do tego szarego (к этому серому), do jasnego bezu (к светло-бежевому) …!

— Do zgnilej zieleni tez (к гнилой зелени = гнило-зеленому — тоже). Teraz sa modne odwazne zestawienia kolorystyczne (теперь модны = в моде смелые цветовые комбинации) — powiedziala stanowczo Anita (решительно сказала Анита). — Alicja, musisz to nosi'c (Алиция, ты должна это = ее носить)! To jest obraza boska (это грех; obraza — обида, оскорбление), zeby sie co's takiego marnowalo (чтобы такое пропадало)!

— Alicja, musisz to nosi'c (Алиция, ты должна это = ее носить)! Bez tego kapelusza (без этой шляпы) w og'ole cie nie chce zna'c (я тебя вообще знать не хочу)! Bezwzglednie musisz go nosi'c (ты обязательно должна ее носить)!!!


— Przeciez mi do niczego nie pasuje!

— Alez jak to nie pasuje! Do tego szarego, do jasnego bezu…!

— Do zgnilej zieleni tez. Teraz sa modne odwazne zestawienia kolorystyczne — powiedziala stanowczo Anita. — Alicja, musisz to nosi'c! To jest obraza boska, zeby sie co's takiego marnowalo!

— Alicja, musisz to nosi'c! Bez tego kapelusza w og'ole cie nie chce zna'c! Bezwzglednie musisz go nosi'c!!!


Opanowane wrecz szale'nstwem (охваченные просто = настоящим безумием; wrecz — прямо, просто) zaparly'smy sie zgodnie zadnimi lapami (мы дружно уперлись задними лапами). Alicja rzucila niepewne spojrzenie w lustro (Алиция бросила неуверенный взгляд в зеркало) i zaczela sie lama'c (и начала ломаться).

— Bede sie glupio czula (я буду себя глупо/неловко чувствовать) …

— Przeciez go nosila's (ты же ее носила)!

— Ale to bylo dziesie'c lat temu (но это было десять лет назад) …

— No to co (ну, и что)?! Wygladasz w nim akurat dziesie'c lat mlodziej (ты как раз выглядишь в ней на десять лет моложе)!

— Nawet pietna'scie (даже на пятнадцать) …

Перейти на страницу:

Похожие книги