Читаем Wuthering Heights From the story by Emily Bronte полностью

«Why can’t you always be a good girl, Cathy?» he murmured.

«And why can’t you always be a good man, father?» she laughed. Mr. Earnshaw looked sad to hear this response, and when Cathy saw that she had upset him, she gave her father a kiss and said she would sing him to sleep. She began to sing very quietly, until his head dropped down onto his chest and he fell into a sound sleep. I was glad to see the old man sleeping so well. But when it was time to go to bed, Cathy put her arms around his neck to say goodnight, and screamed out in fright, «Oh, he’s dead, Heathcliff! He’s dead!»

Then they both started crying pitifully, and I joined in too.


Later that evening, I heard Cathy and Heathcliff talking together. They were picturing their father happy in heaven, far away from his troubles on earth. I cried as I listened to them, because I was afraid of what might happen next. And I wished that we could all be saved from the troubles that lay ahead.

Heathcliff and Cathy


Hindley Earnshaw came back to Wuthering Heights for the funeral, and much to our surprise he brought a wife with him. Her name was Frances and she was very young and lively, with eyes that sparkled as brightly as diamonds. I did notice that climbing the stairs made her breathe very fast, and she had a troublesome cough, but I had no idea then what those signs could mean.

Hindley soon made sure that we knew who was master. He ordered Joseph and me to stay in the kitchen and leave the rest of the house to him and his wife. Cathy was allowed to continue her lessons, but Heathcliff had to work on the farm. He ate all his meals with the servants and slept in an attic room in the roof.

At first, Heathcliff put up with this treatment patiently, because he still saw Cathy every day. She taught him everything she learned and spent all her spare time playing with him. Hindley didn’t care what Cathy and Heathcliff did together so long as they kept out of his way, and they soon became completely wild. Their greatest treat was to run off up to the moors, and stay out there by themselves all day. It frightened me to see the two of them growing up like untamed animals – I was afraid of how things might end.


One rainy Sunday evening, Cathy and Heathcliff were in trouble for making too much noise, so Hindley sent them out of the house. But when I called them in for supper they were nowhere to be seen. I spent the rest of the evening searching for them, but at nine o’clock Hindley bolted all the doors, and swore he wouldn’t let them in that night. Everyone went to bed, but I was much too worried to sleep so I sat by my bedroom window listening for noises. Eventually, I heard footsteps coming up the lane and saw the light of a lantern glimmering through the gate. I threw a shawl over my head and ran out to find them.

I expected to see the two of them by the gate, but there was only Heathcliff, soaked to the skin[21].

«Where’s Miss Cathy?» I called out in fright.

«At Thrushcross Grange,» he replied, «and I should be there too, but they didn’t have the manners to ask me to stay.»

«Well, you’ll be in trouble when the master hears about this,» I said crossly. «But why did you go so far away?»

«Just let me get out of my wet clothes, Nelly, and I’ll tell you all about it.»

I warned Heathcliff to be quiet, to avoid waking Hindley, and while he undressed, he told me the whole story…

«Cathy and I were running over the moors together, when we saw the lights on in the Grange, and decided to see how Edgar and Isabella Linton spent their evenings. Do you think they are forced to stand shivering outside like us, Nelly, while their parents roast themselves beside the fire[22]? So, we raced all the way from the Heights to Thrushcross Park without stopping once, and Cathy lost her shoes. Then we crept through a broken hedge and groped our way up a path, and stood on a flowerpot just under a low window.

«The living room curtains were still open so we could see right inside, and it was just like a palace – all crimson and gold. Edgar and Isabella had the room to themselves, and can you guess what they were doing? Isabella was lying screaming on the floor, shrieking as if witches were pushing needles into her skin, and Edgar was standing by the fire, weeping like a baby! And what do you think all the fuss was about? In the middle of the table was a little dog, shaking its paw and yelping – and nearly pulled in two by the spoiled brats! We laughed out loud at the idiots! What sort of fun do you think that was to quarrel over a stupid puppy dog? And when would you catch me arguing with Cathy or taking anything she wanted?»



Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука