Читаем З часів неволі. Сосновка-7 полностью

— Ні, не завжди. Час від часу на мене находить журба, — щиро зізнаюся товаришам. — Років п’ятнадцять тому я вперше зауважив, що мені сумно-сумно. Причин видимих не було: ні зі мною поганого нічого не сталося, ні з кимось із близьких, а мені сумно. Чого, думаю, мені так сумно, чого мені жаль? Чого журба обсідає мене звідусіль і все на світі мене вже не тішить? Хіба від того, що все на світі не вічне, що все розквітає, а потім в’яне, вмирає і щезає назовсім? Що й земля — грудочка в космосі, яка колись розвіється пилинками між зорями без жодного сліду? І людина з її великими душевними пристрастями й кипіннями — тільки малюсінька комашка в безмежному просторі, для якого немає ну ніякогісінького значення, чи існувала ця особа на поверхні землі, чи її й зовсім не було. І навіщо весь безмежний космос, коли неможливо зрозуміти ні його, ні людину, коли не можна розгадати її долю? Немає твердости, немає опори, немає гарантії. І твоє життя — коротка мить у вічному обертанні космічного простору. Вряди-годи все повторюється. Спочатку цей настрій мене турбував. Думав, може, десь далеко хтось із моїх кревних родичів потрапив у біду і я відчуваю її через телепатичний зв’язок, проте згодом переконався, що це філософський сум, і він — про те, що світ влаштований не так, як треба. Потім журба минала так само без причини, як і приходила, це не впливало на рішення і поведінку, бо не стосувалося реального життя. Я думав про Україну й хотів відгадати зв’язок моєї душі з космічною душею України.

Коли одружився і дружина одного разу зауважила мою журбу й почала допитуватися, що зі мною, то я не зумів їй пояснити. Виникла підозра, що я закохався в іншу жінку, почала слідкувати за мною. Я, бувало, ховав трохи грошей від неї. Зарплату віддавав всю, але часом випадало заробити додатково лекціями, за проведення семінарів чи отримати гонорар за статтю. Ці гроші потрібні були для таємних від неї поїздок на Тернопільщину та Рівненщину в організаційних справах нашої підпільної організації. Я не хотів, щоб дружина знала про ці поїздки. А вона іноді, прасуючи мої штани, знайде в малій кишеньці сховані гроші й думає, що то для кавалерки. І коли мене заарештували і вона зрозуміла, що я займався політикою і не міняв її на випадкових молодиць, то дуже зраділа.

— Тож дружина зрозуміла все правильно?!

— Зрозуміла, що гроші в мене були не для коханок. А щодо філософського суму, то він перебуває поза можливостями її сприйняття, як між іншим, і поза можливостями інших звичайних людей.

Розмову обірвав наглядач, який, проходячи повз школу, гукнув: “По бараках розійтись! Спати!”

У робочій зоні

Вірун запропонував мені показати робочу зону.

Із житлової зони через перепускну вахту ми пройшли до робочої. Поруч із вахтою — величезна брама для в’їзду і виїзду вантажних машин. Метрів за п’ятдесят ще одна — для поїздів. Відразу за вахтою — невеликий майдан, від якого розходилися стежки вглиб заводу.

Неподалік брами, через яку в’їжджали потяги до зони, починався великий лісосклад, що тягнувся зоною метрів на двісті. Збоку — низенький невеликий барак із заводською конторою, де працювали і в’язні, і вільнонаймані. Далі був тартак. Потім електростанція, ливарня і сушарня. Уздовж правого паркану зони тягнулася довга відгороджена колючим дротом смуга землі, на якій в’язні вирощували овочі для адміністрації. Навпроти огорожі стояло два довгих бараки — деревообробні цехи. Вони були старі-престарі: колоди в стінах давно потріскалися й почорніли, стіни зігнулися, осіли, місцями були скріплені поперечними дошками й болтами, і їхні вікна опинилися майже на землі. Перед цими цехами стояли величезні штабелі пиляного лісоматеріялу, який перетворювали на шафи і столи різних форм і розмірів.

Далі по периметру високого дерев’яного паркану і огорожі з колючого дроту знаходилися два нові цехи з білої цегли. Стіни високі, вікна великі. Порівняно зі старими дерев’яними бараками, з яких віяло минулим, ці світилися оптимізмом. Вони немов промовляли: ми щойно почали своє життя і призначені для довгого майбутнього. Для майбутнього! “Отже, — подумалося мені, — політичний концтабір — це не тимчасове явище, а постійне. Якщо центральна влада в Москві планує політику і уявляє її в перспективі, то тут є те, що вона має на увазі — справжнє, а не якісь пропагандистські бульбашки для замилювання очей мільйонам громадян. Виходить, центральна влада знає, що ідейної єдности совітського суспільства не буде, що завжди існуватимуть політичні опоненти і вона їх завжди репресуватиме. І це, між іншим, вказує на те, що вона представляє не весь народ, а його частину”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное