Читаем За гранью грань полностью

– Завтра ветрено будет, – пробормотал Геральт и положил безвольную ладошку себе на колени. Потом поднес к губам и поцеловал. Не просто, особенно: сначала в дно свода, потом в каждую подушечку под пальцами. – Значит, порталом пойдем.

– А как еще можно? – простодушно спросила я.

– Драконами. У меня договоренность есть. Неужели не противно? – неожиданно с издевкой поинтересовался навсей.

– Что именно? – не поняла я.

Ладонь до сих пор лежала на коленях у темного, но убирать ее не хотелось. Следы от поцелуев чуть пульсировали теплом.

– Мои прикосновения. Или даже не заметила?

Промолчала и отвернулась.

– Садись ко мне на колени, кое-что покажу. Приличное, – уточнил навсей. – Нет, кому сказать, девушка в шестнадцать лет – нецелованная! – нахмурился Геральт и тяжко вздохнул, закатив глаза. – Вседержители, терпения мне!

Напряженно замерла. Сердце мячиком прыгало в груди.

– Это магия, Дария, – продолжал соблазнять навсей. – Сядь, не забеременеешь, девственности не лишишься.

И я села. Все проклятое игристое! Вернее, встала, подошла, а Геральт сам усадил.

Как же страшно! Навсей так близко, я чувствую его тело, каждый изгиб. Краснею, вспоминая о содержимом брюк и о том, как оно легко возбуждается. Кажется или уже бугрится? Хотела вскочить – куда там, навсей вцепился мертвой хваткой. Пришлось смириться, откинуться ему на грудь и замереть трепетной ланью.

– Сядь удобно, я не кусаюсь.

Даже не пошевелилась и на всякий случай задержала дыхание. В итоге Геральт со вздохом устроил сам и указал на солнце.

– Смотри внимательнее!

Полагала, он пошутил, обманом заманил на колени, но нет, навсей слово сдержал. Ореол солнца начал расплываться, и вот это уже не шар, а растительные узоры. Они меняли цвет, сплетались в разнообразные орнаменты.

Потом начались танцы. Парк пророс цветами. Все кружилось, переплеталось, взрывалось то тончайшей ножкой цветка, то изгибом ствола невиданного дерева. Открыв рот, любовалась невиданным великолепием и едва сдержала вздох разочарования, когда мир стал прежним.

– Но как?.. – обернулась и взглянула на довольного Геральта.

– Магия, – таинственно ответил он и слегка толкнул в бок.

Значит, пора вставать. Надо же, а я думала, навсей приставать начнет, поцелует, а он всего лишь держал под руку и показывал владения. Видимо, темные не такие, какими кажутся на первый взгляд.

Парк понравился, только слишком много в нем человека. Все постриженное, по линеечке. Геральт объяснял, это модно, а я бы предпочла обычный цветник и яблоневый сад. Хотя, не спорю, садовник постарался на славу. Какие только формы он не придал кронам! Тут и шары, и треугольники, и фигуры зверей. Еще деревья, которых я никогда не видела, шпалеры роз, композиции из камней, скульптуры. Парк огромный, за день не обойдешь. Даже пруд есть, издали видела.

Мы пробродили по дорожкам до темноты, а потом Геральт перенес уставшую меня прямо в спальню. Возмущаться не стала, поблагодарила даже: сама бы не дошла. Только спросила, не вредно ли ему.

– Я быстро восстанавливаюсь, – заверил навсей и неожиданно чмокнул в нос. – Спокойной ночи, светлая! Завтра тебе потребуется много сил.

Глава 6

День начался непривычно рано. Меня разбудила горничная. Долго не могла понять, что ей от меня нужно, а потом неохотно поплелась в умывальную комнату. Все же они у навсеев уютные, никакого сравнения с нашими. В результате чуть не заснула над чашей для воды, спасибо служанке, заметила. Она и умыла, и длинный плотный халат, не в пример прежнему, игривому, накинула, и волосы расчесала, и в тугой узел собрала.

Подавилась зевком, когда узнала, что завтракаю с Геральтом, а не у себя в комнате. И не просто завтракаю, а в этом самом халате и пушистых домашних туфлях. Мы же не супруги, и слуги смотрят… Попробовала отказаться, горничная вроде согласилась принести поднос со всякими вкусностями сюда, но не успела: в коридоре столкнулась с Геральтом. Он тоже оделся по-домашнему, как во время болезни, но несказанно приличнее меня. У навсея ноги не голые, а халат поверх рубашки.

– Предсказуемо капризничаешь? – нахмурился Геральт, замерев в дверях. Любит он смущать! – На этот раз почему? Впрочем, – темный сделал небольшую паузу и выразительно глянул на меня, – есть один способ заставить тебя передумать.

– Какой же? – нахмурилась я.

От навсея всего можно ожидать. Помню ведь, перед каким выбором поставил навсей давним ужином.

– Газеты, – подмигнул Геральт. – Дам посмотреть и переведу. Или совсем не любопытно узнать больше о Веосе?

– Мне любопытно узнать, кто я, – парировала в ответ.

Но газеты… Хотелось бы подержать в руках те самые печатные листы с картинками, которые навсей читал каждый день. Он в свое время объяснил, что это сборник новостей.

– Гостья, – широко улыбнулся навсей. Жаль, не видела его глаз, не могла понять, искренен ли он. – Потом, когда решим вопрос с некромантами, выправлю тебе новые документы. Пока со старыми походишь. Оно и надежнее: никто не тронет. А то ты человек новый, наших законов и порядков не знаешь, легкая добыча. Так как, вместе завтракаем или порознь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Грани (Романовская)

Лед и пламень
Лед и пламень

Тяжело единственной выжившей светлой среди темных! Дария поняла это сразу же, как по чужой воле очутилась в другом мире. Она быстро усвоила, что доверять никому нельзя. Ну, разве только двум темным, которым не нужна ее смерть. Одного она любит, второй согласился учить ее магии.Враги сменяют друг друга. То наемные убийцы, то одержимый, а теперь и бывшая жена возлюбленного объявляет вендетту. К кому обратиться за помощью? К некроманту его величества – таинственному альбиносу с не менее загадочным прошлым? К учителю, который может затребовать слишком высокую цену – темные ничего не делают просто так. Или понадеяться на любимого? Только он отчего-то жаждет остаться в стороне. Может, светлая нужна ему только как постельная игрушка, а чувства – обман?

Ольга Викторовна Романовская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы