Читаем За гранью сказки полностью

– Дорогой, в замке я буду в безопасности, – заспорила она. – А нашим друзьям пригодится помощь одного из нас.

– Я не оставлю свою беременную жену одну в чужом мире, – не уступал Джек. – А если мы им понадобимся, то будем тут, рядом с книгой.

На том и порешили.

Коннер вынул жёлтую книгу из-за пояса и отдал Джеку со Златовлаской. Алекс положила зелёную книгу в центре зала и открыла её. Как они и ожидали, из неё тут же забил яркий свет.

– У меня такое ощущение, что вы скрываете от меня больше, чем рассказали, – проговорил Железный Дровосек. До этой минуты он молчал, но, увидев, как засветилась книга, больше не мог сдерживаться.

– Возможно, мы кое о чём умолчали, – виновато сказал Коннер.

– Но вы дадите мне обещанное сердце? – С надеждой спросил Дровосек.

– Конечно! Но это займёт чуть больше времени, чем мы думали.

– Если я буду и дальше вам помогать, получится ли у вас дать мне сердце поскорее?

Алекс и Коннер переглянулись и пожали плечами.

– Пожалуй, да, – сказала Алекс.

– Тогда я к вашим услугам.

Близнецы, Шапочка, Матушка Гусыня, Лестер и Железный Дровосек встали в круг над светящейся книгой.

– Все готовы? – спросила Алекс. Друзья с уверенностью кивнули.

– Ну, поехали, – сказал Коннер. – Следующая остановка – Нетландия!

Глава 16

Вместо Дарлингов


Алекс и Коннер покинули ведьмин замок и страну Оз, войдя в столб света, бивший из книги. Как и в первый раз, вокруг них летали слова, создавая мир новой истории. Через пару мгновений рядом с близнецами появились Железный Дровосек, Шапочка, Матушка Гусыня и Лестер. Все изумлённо озирались.

– Потрясающе, – проговорил Железный Дровосек. – Никогда не видывал таких земель.

– Просто великолепно! – воскликнула Шапочка, прижав руку к груди. – Только посмотрите на эти изящные дома! А какие фонари! И мощёные улицы! Я даже не думала, что в Нетландии такая утончённая архитектура!

– Ребят, это не Нетландия, – сказал Коннер. – Мы в Лондоне.

Друзья в самом деле стояли посреди небольшого сквера, который со всех сторон окружали улицы, застроенные изысканными особняками. Уже было поздно, зажглись фонари. Близнецов позабавило, что классический английский пригород произвёл на их друзей такое сильное впечатление. Железному Дровосеку и Красной Шапочке было неважно, как называется это место, – за всю жизнь они не видели ничего столь великолепного.

– Здоро́во, Лондон! – сказала Матушка Гусыня. – Мы тут неплохо время проводили, да, Лестер?

Гусь кивнул, вытаращив глаза. На его памяти всё было совсем иначе. Коннер поднял с земли «Питера Пэна» и спрятал для сохранности в седельную сумку Лестера.

Тут по улице мимо сквера проехала двуколка. У возницы были пышные усы, а на голове красовался цилиндр. Шапочка сделала книксен, а Железный Дровосек учтиво поклонился. Возница бросил на них недоумённый взгляд, будто не поверив глазам, и поехал дальше, не оборачиваясь.

– Какой год в этой книге? – спросила Матушка Гусыня. – До или после Великого пожара в Лондоне? Спрашиваю из чистого любопытства – я к этому никакого отношения не имею.

– Начало двадцатого века, – сказала Алекс.

– Матушка Гусыня, вы здесь раньше бывали? – поинтересовалась Шапочка.

– Лондон – это город в Другом мире, здесь начинается история этой книги, как предыдущей – в Канзасе, – объяснила Алекс.

– В таком случае я боюсь даже спрашивать, каким образом мы доберёмся до Нетландии. Нас ураган унесёт? Землетрясение случится? Провалимся в водосточный колодец? – гадала Шапочка.

– Нет, конечно, – сказал Коннер. – Это было бы странно. В Нетландию мы полетим.

– И на чём же? – полюбопытствовала Матушка Гусыня.

– Поверить не могу, что вы не читали этих книг, – заметил Коннер. – Вы столько времени провели в Другом мире и ничего не знаете о Питере Пэне?

– Вообще-то, я была по горло занята тем, что странствовала по свету с вашей бабушкой и другими феями, чтобы распространить наши сказки, и у меня не было времени читать всякие книги, – сказала Матушка Гусыня в своё оправдание. – Так кто этот малый? Пилот?

– Сейчас он наша единственная надежда остановить дядю Ллойда, – сказала Алекс. – Пойдёмте за мной, надо его найти.

Алекс направилась к улице, остальные пошли следом. Она внимательно рассматривала каждый дом, а иногда даже перебиралась через ограду и заглядывала в окна.

– Что ты ищешь? – спросил Железный Дровосек.

– Дом Дарлингов, – ответила Алекс. – В начале книги Питер прилетает в детскую Дарлингов. Я узнаю его, когда увижу… так, тихо!

Без предупреждения Алекс пихнула брата и Шапочку в цветочную клумбу, а Железного Дровосека и Матушку Гусыню с Лестером затащила за колонну крыльца, которое они разглядывали.

Из соседнего дома вышли нарядно одетые мужчина и женщина – он был в сюртуке, а она в бальном платье.

Надёжно заперев дверь, они зашагали по улице, продолжая начатый в доме разговор:

– Говорю же тебе, Джордж, я своими глазами это видела, – сказала женщина.

– Мэри, тебе померещилось, – рассмеялся Джордж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей