Читаем За гранью сказки полностью

Близнецы и Шапочка очень удивились тому, что их железный друг сумел подняться в воздух. А вот у них по-прежнему не получалось подумать о хорошем – всё равно что искать воду в пустыне. Питер тем временем начал терять терпение: никогда ещё он не сталкивался с такими трудностями, обучая кого-то летать.

– Если не выходит подумать о чём-то хорошем, попытайтесь вспомнить что-то хорошее из жизни, – советовал он. – Надеюсь, хоть одно-то приятное воспоминание у вас найдётся.

Друзья закрыли глаза и стали перебирать в памяти разные воспоминания, стараясь выбрать из них то, которое сделало их наиболее счастливыми.

– Я думаю о том дне, когда миссис Питерс сказала, что я хороший писатель, – поделился Коннер.

– Я вспоминаю тот день, когда бабушка сказала нам, что мы наполовину феи, – проговорила Алекс.

Близнецы медленно взмыли в воздух и схватились за руки, чтобы не разлететься в разные стороны. Ощутив невесомость, ребята рассмеялись. У них было такое чувство, что они одновременно плавают в бассейне и катаются на американских горках.

– Молодцы! – похвалил их Питер. – А теперь ваша очередь, принцесса.

– Я королева, если позволите, – мигом ответила Шапочка.

Шапочке пришлось тяжелее всех, и в этом не было ничего удивительного: неделя у неё выдалась хуже некуда. Бедняжка боялась, что если даст волю чувствам, то вместо того чтобы взлететь, наоборот уйдёт под землю.

– Давай, Шапочка, – подбадривал девушку Коннер, – ты сможешь!

– Забудь о свадьбе, – советовала Алекс. – Вспомни, когда ты была счастливее всего!

Шапочка крепко зажмурилась.

– Я думаю о дне, когда стала королевой собственного королевства, – сказала она. Открыв один глаз, она проверила, сработало ли воспоминание, но, увы, она по-прежнему стояла на земле.

Этот метод не помогал. О чём бы она ни подумала, всё напоминало ей о Фрогги и о том, как сильно она по нему скучает. Тогда, вместо того чтобы мысленно возвращаться к прошлому, Шапочка представила будущее.

– Я думаю о дне, когда Чарли вернётся ко мне, а я отправлю Морину на бойню, как корову! – заявила она.

И тут, рванув в небо ракетой и крича во всё горло, юная королева поднялась выше всех. Друзья, обрадовавшись, хлопали Шапочке, а та кружила в воздухе, придерживая юбку, чтобы та не задиралась. Приняв наконец вертикальное положение, она в страхе посмотрела вниз – ей не верилось, что она взлетела так высоко.

– Ну, вперёд! – воскликнул Питер, взмывая ввысь. Матушка Гусыня забралась на Лестера, и гусь полетел за мальчиком.

Алекс, Коннер, Шапочка и Железный Дровосек бестолково зависли в воздухе, словно улетевшие воздушные шарики. Просто парить было легко, а вот сам полёт требовал от них усилий.

Сперва они попробовали будто бы плыть по воздуху, но быстро утомились. Наконец друзья догадались, что если отталкиваться от воздуха, словно от невидимой стены, то можно перемещаться в разные стороны. Спустя некоторое время они уже привыкли к технике полёта и помчались догонять Питера и Матушку Гусыню.

Питер Пэн явно решил показать им все достопримечательности по пути в Нетландию. Сначала они обогнули Тауэр, затем пролетели под Тауэрским мостом, едва не столкнувшись с проплывавшим пароходом, потом пронеслись над Темзой, протекавшей через центр Лондона. Спустившись к самой воде, Питер обрызгал близнецов.

Они промчались над зданием Парламента и облетели вокруг Биг-Бена. Питер играючи пихнул часовую стрелку, и время в Лондоне сдвинулось на час назад, отчего по всему городу разнёсся громкий бой.

Громоздкий Железный Дровосек передвигался в воздухе с куда меньшей ловкостью, по сравнению с остальными, и то и дело врезался во всё, что встречалось на пути.

– Простите! Извините! Прошу прощения! Виноват! – приговаривал он, сталкиваясь с башнями, каминными трубами и флюгерами.

Друзья пролетели над Уайтхоллом и парком Сент-Джеймс навстречу Букингемскому дворцу.

– О-о-о, что это такое? – закричала Шапочка, увидев строение.

– Это Букингемский дворец, – объяснила Алекс. – Здесь живут британские монархи.

Шапочка была заворожена.

– Какой он изысканный, с каким вкусом построен! Только взгляните на эту прекрасную статую перед ним! Точь-в-точь такую же я хотела возвести в честь нашей с Чарли свадьбы!

Шапочка отстала от друзей и полетела к воротам, в полном восторге разглядывая дворец сквозь ограду. Ей пришлось крепко ухватиться за прутья, потому что благодаря пыльце фей её тянуло в небо.

Один из стражей дворца заметил Шапочку и таращился на неё, не веря своим глазам. Не каждый день увидишь у ворот летающую девушку.

– Э-э-эй! – крикнула ему Шапочка. – Мне очень нравится ваша шляпа! Пожалуйста, скажите вашему нынешнему правителю, что Красная Шапочка из Центрального королевства передаёт привет и…

Коннер подлетел к воротам и оторвал Шапочку от прутьев.

– Полетели, а то останешься тут!

Страж лишился чувств, а Коннер и Шапочка догнали друзей. Питер поднимался всё выше и выше, Лондон остался позади, а впереди раскинулось звёздное небо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей