Читаем За гранью сказки полностью

Неожиданно из воды резко высунулась перепончатая рука с длинными ногтями и схватила Коннера за лодыжку. Вслед за нею появились другие руки и потащили близнецов и Пропащих мальчишек под воду, но те брыкались и помогали друг другу освободиться от цепких рук. На поверхность всплыли дюжины русалок, но выглядели они совсем не так, как ожидали близнецы.

В отличие от русалок сказочного мира, разноцветных и имеющих ангельскую внешность, русалки Нетландии выглядели страшными до жути. Кожа у них была склизкая и настолько бледная, что будто бы светилась. Их красные глаза косили, а носы были сплюснутыми и с тонкими ноздрями. Вместо волос из голов, как ирокезы, торчали длинные плавники. У многих русалок были проколоты уши, носы и губы, а на шеях у них висели украшения из рыбьих костей.

– А я думал, русалки в Нетландии должны быть красивыми, – шепнул Коннер сестре.

– У каждого своё понятие о красоте, – прошептала в ответ Алекс.

– Что вы делаете в нашей части острова? – прошипела одна русалка. У неё единственной на шее было ожерелье из ракушек, поэтому Коннер сообразил, что она, очевидно, главная.

– Мы не сделаем вам ничего плохого, – сказал Коннер. – Мы пришли попросить вас об одолжении.

Русалка недоумённо моргнула и раздула ноздри. Затем переглянулась со своими подругами, но те тоже не поняли, о чём речь.

– Что такое одолжение? – спросила русалка.

– Это когда кому-то помогаешь, если нужно, – объяснила Алекс.

Русалки обдумали её слова и захохотали, обнажив свои похожие на акульи, мелкие заострённые зубки.

– Мы не делаем одолжений, – сказала русалка. – Тем более Пропащим мальчишкам!

Тут лагуна наполнилась криками и воплями, потому что мальчишки и русалки принялись оскорблять друг друга. Дальше так продолжаться не могло – они теряли время, а русалки были их единственной надеждой.

– МОЛЧАТЬ! – выкрикнула Алекс. – Пропащие мальчишки, вы возвращайтесь на берег, а мы с братом поговорим с русалками сами!

Мальчики отправились на сушу, но по пути ещё пару раз обозвали русалок, а те окатили их в ответ водой.

– Вижу, на одолжение вы не согласны, – сказала Алекс. – Давайте тогда заключим сделку?

– Что такое сделка? – спросила русалка.

– Это когда даёшь что-то и взамен тоже что-то получаешь, – снова объяснила Алекс.

– Мы не виним вас за то, что вы не выносите Пропащих мальчишек, – примирительно сказал Коннер. – Мы тут совсем недавно, но тоже терпеть их не можем. Но если бы нужно было выбрать, чем они злят вас больше всего, что бы это было?

Переглянувшись, русалки стали обдумывать вопрос и переговариваться, пронзительно вскрикивая и щёлкая языками, – видимо, у них был свой язык.

– Они ловят нашу рыбу! – прошипела главная русалка. – У них и так полно еды на суше и в небе, а у нас только рыба в наших водах.

– Замечательно, – кивнула Алекс, хлопнув в ладоши. – Если мы уговорим Пропащих мальчишек не ловить здесь рыбу, вы сделаете для нас кое-что взамен?

– Чего вы хотите?

– На дне Пиратской бухты лежит книга, обёрнутая цепью. Нужно, чтобы вы её достали, – объяснил Коннер.

Русалки снова переглянулись и перебросились парой слов на своём языке, походившем на смесь звуков, которые издают дельфины и летучие мыши.

– Идёт, – ответила русалка. – Такую сделку мы готовы заключить.

– Отлично! – воскликнула Алекс. – Не забудьте об обещании, мы сейчас.

Близнецы вернулись на сушу и сообщили Пропащим мальчишкам о сделке, которую они заключили с русалками.

– Что? Мы не перестанем рыбачить! – сказал Питер. – Рыбалка – одно из самых любимых занятий мальчиков!

– Вы хотите увидеть Динь-Динь или нет? – рявкнул Коннер.

Питер и его друзья дружно вздохнули и понурили головы. Алекс и Коннер вернулись к русалкам с хорошими новостями.

– По рукам! – сказала Алекс. – Вся рыба ваша!

Русалки переводили взгляды с близнецов на Пропащих мальчишек: не сказать было, что им по душе вся эта затея со сделкой, но всё же они решили выполнить свою часть уговора.

– Мы будем ждать вас в Пиратской бухте, – сказала главная русалка ребятам. Затем кликнула своих подруг, и они нырнули под воду.

Близнецы и их друзья как можно скорее отправились обратно в Пиратскую бухту. Русалки уже ждали их у берега.

Алекс и Коннер объяснили им, где именно потонула книга, и русалки поплыли доставать её со дна. Несколько минут спустя они вернулись и отдали книгу ребятам.

– Спасибо вам огромное! Мы вам обещаем, что Пропащие мальчишки сдержат своё слово и не будут ловить вашу рыбу. Да?

– Да, – без особой радости протянули мальчики.

Русалки плеснули в них водой напоследок и уплыли. Алекс сняла цепь с мокрой книги и прочитала название:

– «Приключения Алисы в Стране чудес». Дядя Ллойд, наверно, хочет завербовать Червонную королеву и её карточных солдат!

Железный Дровосек счёл, что это хорошие новости.

– Червонная? Это ведь масть такая в картах? В виде сердца? Эта королева имеет какое-то отношение к сердцам? – спросил он.

– Ты так не радуйся: она очень страшная и постоянно орёт, – сказал Коннер и тяжело вздохнул. – Наше путешествие всё лучше и лучше, да?

– Вы отправитесь в волшебную книгу, прямо как «Весёлый Роджер»? – спросил Питер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей