Читаем За гранью сказки полностью

– Ты зачем это сделал?! – выкрикнул Коннер. – Оно нам было нужно!

– Коннер, посмотри на пол! – воскликнула Алекс.

Остальные поспешно попятились от разлитой жидкости: она разъела шахматную плитку на полу, окрасив её в грязно-коричневый цвет.

– Эта склянка не отсюда, – сказал Питер. – Она с корабля капитана Крюка! И это яд! Должно быть, пузырёк подменили, потому что они знали, что мы их преследуем.

Близнецы облегчённо выдохнули – теперь-то они были рады, что Питер увязался с ними.

– Как мы пролезем в эту дверцу? – спросил Железный Дровосек.

– Я нас уменьшу, – ответила Алекс.

Силы уже давно не оборачивались против неё, и Алекс надеялась, что сейчас ничего страшного не случится. Закрыв глаза, она как следует сосредоточилась, а затем направила палец на каждого из друзей по очереди. Их окутал свет, и их фигуры уменьшились, став всего несколько дюймов вышиной. После успешного уменьшения друзей Алекс применила заклинание и к себе.

– Молодец! – похвалил сестру Коннер, обнимая её.

Уменьшенные друзья прошли через дверной проём и очутились в саду Страны чудес. Как и говорила ранее Алекс, все поняли, куда они попали, с первого мгновения.

У них было такое чувство, что они оказались в картине: всё было яркое и красочное, но при этом имело странные пропорции, будто вокруг было полно абстрактных предметов искусства. Также всё очень медленно двигалось, словно качаясь от ветра, хотя здесь не было и дуновения.

– Посмотрите на эти цветы! – воскликнул Питер, показывая на раскинувшийся перед ними сад.

Цветы выглядели диковинно, вид их обескураживал. Каждый цветок был с человеческий рост и пестрел самыми яркими красками, а лепестки его были красивой округлой формы. Вдобавок у каждого цветка имелось лицо. Они поворачивались на стеблях и провожали взглядами новоприбывших.

– Помните, в Стране чудес любят путать людей, – прошептала Алекс. – Не разговаривайте с ними.

– Здравствуйте! – сказала роза.

– Добро пожаловать! – проговорил тюльпан.

– Не желаете ли остаться и послушать, как мы поём? – поинтересовалась орхидея.

Следуя совету Алекс, друзья молча и не поднимая глаз шагали мимо диковинных цветов. Так они и шли, опустив головы, пока сад не закончился.

– Если мне раньше это не снилось в кошмарах, то теперь точно будет, – пробормотал Коннер.

Друзья подняли головы и обрадовались: вдалеке, на опушке леса с очень высокими деревьями, замер Белый Кролик, который остановился взглянуть на часы.

– О боже мой, я ужасно опаздываю! – воскликнул он. – Нужно поспешить в замок, пока королева не ушла!

Он бросился в лес, друзья помчались следом. Кролик прыгал по мощёной дорожке, но поспевать за ним было крайне сложно, потому что дорожка то уводила их в сторону, то переворачивалась вверх ногами, то закручивалась вокруг деревьев, а то и вовсе заходила в тупик, и приходилось идти обратно.

Увы, они потеряли след Белого Кролика, и тот совсем пропал из виду. Друзья пошли в ту сторону, где видели его в последний раз, и наткнулись на развилку. Дорожка разделялась на две тропинки, ведущие в разные стороны, а из земли торчала высокая серебряная вилка.

– И куда нам идти? – спросил Коннер.

– Я не знаю, – покачала головой Алекс. – Нужно спросить у кого-нибудь.

– Но ты же сказала, что здесь никому нельзя доверять, – напомнил ей Питер.

– Знаю, но другого выбора у нас нет, – ответила Алекс. – Давайте пойдём направо и спросим, куда идти, у первого встречного человека, растения или зверя.

Друзья свернули вправо и миновали лес, но тут же попали в другой. Здесь повсюду, куда ни глянь, росли грибы, и были они как обычные, так и вышиной с дом. Окраска у них тоже была разная: в горошек, в клеточку, с радужными полосками и всевозможными цветами и узорами.

– Ну и местечко, – пробормотал Коннер. – С ума сойти!

Чем дальше они заходили в грибной лес, тем сильнее в воздухе разливался странный аромат.

– Знакомый запах, – сказала Матушка Гусыня. – Так пахло в Марокко!

Друзья сообразили, что этот запах откуда-то исходит, поэтому сошли с дорожки и направились туда, где он усиливался. Найдя наконец источник запаха, они не поверили глазам.

Посреди грибного леса на шляпке крупного гриба возлежала гигантская гусеница и курила кальян. Она была голубая с тёмными пятнышками и очень тучная, даже по меркам гусеничного телосложения. Длинные усики были обёрнуты вокруг её головы, как тюрбан. Глаза её будто остекленели в полудрёме, и она выпускала в воздух колечки дыма.

– Прошу прощения, госпожа Гусеница? – обратилась к ней Алекс, подходя к грибу поближе. – Извините, если побеспокоили, но не могли бы вы сказать нам, в какой стороне находится Червонный замок?

– Ты… кто… такая? – спросила Гусеница, лениво растягивая слова.

– Меня зовут Алекс, а это мой брат Коннер и наши друзья Матушка Гусыня, Лестер, Железный Дровосек и Питер.

– Вы… что… такое? – задала вопрос Гусеница.

– Ну, мы все разные, – ответила Алекс. – Я девочка, вот они – мальчики, она – пожилая женщина, это её гусь, а вот он сделан из железа.

Гусеница хихикнула:

– Разные, да одинаковые.

– Э-э, что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей