Читаем За гранью сказки полностью

– О да, – кивнула Алекс. – Для менее влиятельного короля такое прозвище было бы уничижительным, но тебе оно не мешало вселять страх в своих врагов. Впрочем, ужас на всех наводила скорее твоя будущая жена, королева Гирта. Разумеется, Мерлин тебе о ней рассказывал…

– Само собой, – подтвердил Артур. – Это та мерзкая женщина, верно? Такая уродина, что и взглянуть страшно. Кстати, напомни, сколько безобразных детей у нас будет?

– Всего один ребёнок. И кто бы мог подумать, что ты умрёшь во время родов?

– Я умру во время родов?! – дрожащим голосом переспросил Артур. – Как такое возможно?

– Разве не ясно? Ведь именно из-за этого твою жену прозвали Гирта Сильнорукая. Не видишь связи?

– А, верно. Конечно, я знал об этом, просто сейчас запамятовал.

– Ничего страшного. Я бы тоже выбросила это из головы.

Тут Артур неожиданно остановился, обдумывая всё услышанное.

– Погоди, так раз я лишился рук и ног до того, как стал королём, как же тогда я сумел вытащить это? – спросил он, показывая на деревья впереди.

Алекс повернулась и увидела заросшую травой поляну, посредине которой возвышалась горка из камней, увитых плющом, а из самого большого, лежащего по центру, торчал сияющий в лунном свете меч.

Алекс ахнула и прикрыла рот ладонью.

– Это же меч в камне!

Артура позабавило её волнение.

– Я подумал, тебе захочется на него посмотреть.

– Ты с самого начала знал, что я всё выдумываю, да?

– С той минуты, как ты про пиявок сказала, – с виноватой улыбкой ответил Артур. – Но ты была очень убедительна, уж поверь.

Алекс шутливо стукнула его по плечу и пошла к поляне. Она обошла по кругу меч в камне, восхищаясь им. От оружия так и веяло величием. У него была голубая рукоять и сверкающее серебристое лезвие. К камню была прикреплена квадратная табличка, которая гласила:

КТО ВЫТАЩИТ СЕЙ МЕЧ ИЗ КАМНЯ, ТОТ ЕСТЬ ПО ПРАВУ РОЖДЕНИЯ КОРОЛЬ НАД ВСЕЮ ЗЕМЛЁЮ АНГЛИЙСКОЮ

– Желаешь попробовать? – спросил Артур.

– Что? Хочешь, чтобы я попыталась вытащить меч из камня? – уточнила Алекс.

– А почему нет? Люди едут сюда со всего света, только чтобы попытаться, – сказал Артур. – Кто знает, быть может, тебе на самом деле суждено стать королевой Англии.

– Это вряд ли, но если уж ты так хочешь, то я попробую.

Алекс забралась на камни и, встав перед мечом, обхватила ладонями рукоять. Едва она прикоснулась к одному из самых важных предметов из всех существующих мифов и легенд, как вдруг почувствовала небывалый прилив энергии. Алекс согнула локти и взялась за рукоять покрепче, готовясь что есть силы потянуть меч.

– У-У-У! – завопил Артур прямо ей на ухо.

– А-А-А-А-А! – закричала Алекс. – Да ты что?! У меня чуть сердце не остановилось!

Артур так хохотал, что рухнул на землю. А взглянув на её раскрасневшееся сердитое лицо, начал смеяться ещё сильнее.

– Прости, не удержался! Видела бы ты своё лицо!

Алекс была в ярости. Ей хотелось вытащить из камня злосчастный меч и претворить в жизнь свои выдумки об Артуре Безруконогом. Однако мало-помалу испуг прошёл, и ей тоже стало смешно. Алекс, как могла, пыталась не рассмеяться, но в конце концов тоже расхохоталась. Она держалась за живот и смеялась, пока из глаз не потекли слёзы. Это было так здорово – она и не помнила, когда в последний раз так хохотала или плакала от радости.

– Ты меня прощаешь? – спросил Артур.

– Ну ладно, я сама напросилась, – проговорила Алекс. – Давай теперь ты попробуй вытащить меч. Может, сегодня как раз та ночь, когда ты станешь королём?

Артур перестал улыбаться и покачал головой.

– Нет, я знаю, что не получится. Это произойдёт, когда я буду готов стать королём, а я ещё не готов. Я почувствую это в душе даже до того, как прикоснусь к мечу.

Впервые после их знакомства Алекс заметила, что будущий король опечален.

– Артур, в чём дело? Ты боишься, что никогда не будешь готов стать королём?

Сначала юноша просто пожал плечами, но Алекс посмотрела на него с сочувствием, и он подумал, что она сможет понять его тревоги. И хотя Артур обычно никому в этом не признавался, но ему самому захотелось поделиться с ней тем, что было у него на душе, а не подавлять свои чувства.

– Думаю, я просто боюсь всех разочаровать. Мерлин говорит, что я буду легендарным королём, но мне бы его уверенность!.. А теперь, когда я узнал, что обо мне слагают легенды даже в других мирах, мне кажется, что невозможно оправдать чужие ожидания или того хуже…

– Свои собственные? – договорила за него Алекс.

Артур замолк и кивнул.

– Ты то же самое чувствуешь?

– Мне, конечно, не предначертана такая великая судьба, но, когда я только стала Феей-крёстной, люди возлагали на меня столько надежд, что меня будто придавило грузом ответственности, – призналась Алекс. – И мне хотелось верить в себя так же сильно, как в меня верили другие, поэтому я не давала себе послаблений. И всякий раз, как допускала малейшую ошибку, я сильно расстраивалась. У меня было такое чувство, что я разочарую весь мир, если только стану вести себя как обыкновенный…

– Человек, – закончил за неё Артур.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей