Читаем За гранью сказки полностью

– БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ, ЧАРОДЕЙ, – сказал он и сильно хлопнул Коннера по спине. – ТЫ ОЧЕНЬ МУДР в ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН. ЕСТЬ ЛИ у ТЕБЯ ЧАРОДЕЙКА?

Коннер улыбнулся.

– Стараюсь ковать железо, пока горячо.

– ЧАРОДЕЙ, ТЫ ВРЕМЕНИ НЕ ТЕРЯЙ, а ТО ЕСЛИ ОСТАВИШЬ ЖЕЛЕЗО БЕЗ ОГНЯ НАДОЛГО, ОНО ОСТЫНЕТ, – изрёк Робин.

Коннер не понял: то ли это было очередное бестолковое замечание, то ли метафора с глубоким подтекстом. Так или иначе, Робин Гуд был прав.

Брат Тук тронул Коннера за плечо.

– Чародей, прошу прощения, что отвлекаю, но можно кое-что спросить?

– Да, падре Тук?

– Святой отец, – поправил его Тук. – Я составил список того, что тебе нужно для зелья. Когда тебе принесут верные ингредиенты, останется лишь настоять зелье две недели под лунным светом и добавить в него капельку магии, как ты сказал. Эту капельку нужно тоже раздобыть, или она у тебя уже есть?

– Ой, это у меня вылетело из головы, – сказал Коннер. Да, он забыл, что с ним нет сестры, чтобы добавить в зелье последний штрих. – Святой отец, если чародей устанет, кто-нибудь ещё в Ноттингеме обладает колдовской силой?

– Вообще, Чародей, не в моих правилах ведать о колдовстве. – Брат Тук огляделся, чтобы убедиться, что поблизости нет подслушивающих этот разговор священников. – Однако в замке неподалёку живёт богомерзкая женщина, которая, как я думаю, якшается с дьяволом. Зовут её Модлин, но в Ноттингеме её знают как Тюремную ведьму, потому что работает она на шерифа.

Алан из лощины забренчал струнами мандолины, наигрывая тревожную мелодию, отчего Коннер подпрыгнул.

Любых событий предречёт исход,Врагов твоих навеки проклянёт,Героя зельем дьявольским напоит —От ран его излечит после боя.[3]

– Супер, – язвительно сказал Коннер. – И чтобы с ней встретиться, нужно пробраться в замок?

– Стало быть, да, – кивнул брат Тук.

Коннер не знал, почему его это удивило. Приключение Бейли – не приключение, если нет вероятности того, что тебя поймают, подвергнут пыткам и убьют. Коннер решил, что лучше самому найти ведьму, а не полагаться на кого-то из друзей Робина, которые могли запороть дело.

– Ну, Робин, тебе повезло, – сказал Коннер. – Сегодня ты будешь не один. К замку поедем вместе.

Вечером, на закате, Коннер и Робин Гуд отправились к Ноттингемскому замку. Они закутались в тёмные плащи, чтобы скрыть свою внешность, и шли, прячась в тени деревьев, чтобы не наткнуться на солдат шерифа. Ноттингемский замок оказался внушительной средневековой крепостью, построенной из камня.

Почти все окошки в замке были узкие – рука и та пролезла бы с трудом. Робин Гуд отвёл Коннера к окну пошире и встал под ним.

– ЛЮБОВЬ МОЯ, ЭТО Я, ВАШ РОБИН ГУД! – выкрикнул Робин.

Леди Мэриан подошла к окну. Она была очень красива, а голову покрывала фиолетовой вуалью. Посмотрев вниз, Мэриан увидела Робина и тут же спряталась, притворившись, что не заметила его. Но тот, в свою очередь, девушку заметил и расстроился, что она снова его избегает.

– ВИДИШЬ, ЧАРОДЕЙ, ВСЁ КАК я ГОВОРИЛ. ЕЁ ЧУВСТВА КО МНЕ СОВСЕМ ИЗЖИЛИ СЕБЯ.

– Потому что ты с ней поздоровался так, будто за тобой гонится толпа, – заметил Коннер. – Попробуй обратиться к ней, как я советовал: представь, что она дитя!

Робин повернулся к окну и предпринял ещё одну попытку:

– Милая леди, пожалуйста, отвори окно, дабы я увидел твои прекрасные очи, – попросил он.

Когда Робин говорил тише, казалось, будто он совсем другой человек. Леди Мэриан от удивления широко раскрыла глаза: неужели это Робин Гуд? Открыв окно, она посмотрела вниз, чтобы убедиться в этом.

– Робин из Локсли? – позвала она.

– Моя дорогая Мэриан, вы сегодня так красивы! – воскликнул Робин. – На вас новая вуаль?

– Да, новая, – кивнула Мэриан, удивившись, что он заметил.

– Признаюсь честно: на всём белом свете не сыскать такой красавицы, которая выглядела бы столь же прелестно, как вы, – проговорил Робин, а затем снял шляпу и отвесил поклон.

Леди Мэриан залилась румянцем и прикрыла ладонью рот, чтобы спрятать улыбку.

– Ох, Робин, – хихикнул она. – Да разве вы можете разглядеть мою вуаль оттуда?

– Позволите ли вы мне подняться к вам, дабы я рассмотрел её получше? – спросил Робин.

– Ловко! – прошептал Коннер и показал ему поднятые вверх большие пальцы.

Мэриан сбросила вниз верёвку из простыней, связанных вместе. Робин ухватился за неё и вскарабкался наверх, на подоконник, а затем поцеловал Мэриан и перебрался к ней в опочивальню.

– Молодец! – крикнул Робину Коннер. – Не забудь про замок и ключ!

Коннер ощутил небывалое облегчение и даже подумал, что мог бы в будущем работать семейным психологом. Однако облегчение быстро прошло: он вспомнил, что ему тоже нужно каким-то образом пробраться в замок и найти Тюремную ведьму.

Коннер обежал замок, но не нашёл ни окна, ни двери, через которые можно было попасть внутрь. Наконец он приблизился к воротам и потряс их – а вдруг откроются? Но они были заперты. Только Коннер отошёл в сторону, как вдруг решётка начала подниматься! Из проёма показались четверо солдат, выходившие из замка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей