Читаем За гранью сказки полностью

– Эй, птичка! Найди Мерлина! Скажи ему, что Владычица озера требует, чтобы он явился, а если он и в этот раз не выполнит мою просьбу, то его друзья утонут, – приказала Владычица озера.

Лестер не мешкая взлетел в небо и с криками умчался за помощью.

– Дорогая леди, не знаю, что за раздоры у вас с Мерлином, но к нам это не имеет никакого отношения, – попытался вразумить Владычицу Артур. – Пожалуйста, отпусти нас!

Владычица озера пропустила его слова мимо ушей. Её внимание было сосредоточено на собственном отражении.

Она повелевала водой, убирая и прибавляя там и тут, и тем самым придавала себе более привлекательную форму. Волосы её стали длиннее, талия тоньше, а бёдра округлились. Во время этих приготовлений она что-то напевала себе под нос, будто готовилась к свиданию.

Спустя несколько минут Лестер вернулся с Мерлином и Матушкой Гусыней. Они спрыгнули с гуся и рванули к берегу озера.

– Мерлин, помоги нам! – закричал Артур.

– Нимуэ, что всё это значит? – спросил чародей Владычицу озера.

– Здравствуй, Мерлин, – проговорила она. – Давно не виделись!

– Немедленно освободи наших учеников! – велел ей Мерлин.

– Ты так встречаешь всех своих возлюбленных, которых не видел двести лет? – поинтересовалась Владычица озера.

– Возлюбленных? – переспросила Матушка Гусыня. – И что же ты можешь привнести в отношения? Накачать водой?

– Мы уже сотни раз это обсуждали, Нимуэ, – устало вздохнул Мерлин. – Мы никогда не были вместе и не будем!

– Как ты можешь говорить так после того, как мы провели вместе полный романтики месяц в той пещере? Или ты уже забыл об этом, а?

– Я ничего не забыл, – ответил Мерлин. – Тебе затопило мозги, а весь здравый смысл вытек вместе с водой, Нимуэ! Ты заточила меня в той пещере!

– Но когда я освободила тебя, ты пообещал встретиться со мной на этом озере! И я ждала тебя здесь двести лет!

– Я солгал, чтобы выбраться из пещеры! – рявкнул Мерлин. – Ты на меня так наседала, что я чуть не захлебнулся!

У Владычицы озера быстро забилось сердце, отчего всё её тело задрожало от пробегавшей по нему ряби.

– Пора забыть о прошлом, водичка! – сказала Матушка Гусыня. – Отпусти детей, или мы…

Внезапно Владычица выросла вчетверо, наполовину осушив озеро.

– ИЛИ ЧТО?! – выкрикнула она.

Вода подбиралась всё ближе и ближе к Алекс и Артуру – они уже стояли на совсем крохотном клочке суши. Ещё чуть-чуть, и их накроет стеной воды. Угрозы Мерлина и Матушки Гусыни, очевидно, делу не помогали.

– Давайте успокоимся и заключим соглашение, – предложил Мерлин. – Забери меня вместо детей.

– О, Мерлин, нельзя, чтобы тебя забрала какая-то лужа-переросток! – возразила Матушка Гусыня.

– Всё хорошо, мне и раньше доводилось иметь дело с теми, кто мешает чужому счастью. Ну так что, Нимуэ? Отпустишь наших учеников в обмен на меня?

Владычица озера задумалась над предложением. Рябь, пробегавшая по её телу, улеглась, и она вернулась к прежним размерам.

– Пожалуй, меня это устроит, – сказала она.

Водяная стена вокруг острова пропала, а на озере снова появилась дорожка из камней. Мерлин перебрался на сушу, но прежде чем Алекс и Артур успели сделать хоть шаг, путь им преградила вновь выросшая стена, не давая выбраться на берег.

– Нимуэ! Мы же договорились! – закричал Мерлин.

– А знаешь что?! Я солгала! – Владычица озера расхохоталась. – Какая чудесная ирония!

Мерлин, Артур и Алекс испуганно переглянулись. Они не знали, как выбраться с острова живыми.

– Эй ты! Психопатка озёрная! Предупреждаю в последний раз: освободи моих друзей, не то я тебе сейчас покажу! – выкрикнула Матушка Гусыня.

Владычица озера рассмеялась над этими жалкими угрозами.

– И что ты сделаешь, бабуля? Помашешь на меня руками и ногами?

Матушка Гусыня сощурилась, челюсть у неё отвисла, а лицо пошло красными пятнами от возмущения. Лестер закрыл глаза крыльями – он знал: теперь жди беды.

– Ну давай, назови меня ещё раз «бабулей»! Рискни!

– БАБУЛЯ! БАБУЛЯ! БАБУЛЯ! – издевательски пропела Владычица озера.

У Матушки Гусыни лопнуло терпение. Она размяла шею и закатала рукава. Пора было показать, кто тут главный.

– Ну всё, сестрёнка! Ты напросилась!

Матушка Гусыня забежала в озеро и начала что есть силы пинать воду. Но Владычица озера лишь смеялась над попытками соперницы поквитаться с ней. Подняв высокие волны, Нимуэ несколько раз обрушила их на Гусыню, сбив её с ног и погрузив на дно.

– Матушка Гусыня! – закричала Алекс.

– А ну отпусти её, жалкая лужа! – приказал Мерлин.

– Прости, Мерлин, сплыла твоя подружка! – воскликнула Владычица озера.

И вот, когда они уже испугались, что Матушка Гусыня не вынырнет на поверхность, вода в озере вдруг начала закручиваться в воронку. Вращение всё нарастало, и Владычица обратила на него внимание, но остановить не смогла. Водоворот крутился всё быстрее и быстрее вокруг острова. Вскоре он уже вертелся так стремительно, что Владычица озера, не сумев удержать человеческий облик, растеклась по воде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей