Читаем За гранью земной жизни. Доказательство Рая, подтвержденное очевидцами полностью

Ответ № 1. Описываемые переживания резко отличаются от тех, что испытывают люди во время ОСП. Видение собственного тела на расстоянии (воспоминания, которые мы без труда могли бы извлечь из мозга, так как обычно представляем себя с высоты птичьего полета, например, и видим, как идем по пляжу)59 значительно отличается от яркого, ошеломляющего, взаимного сообщения «напрямую» с усопшими друзьями и родными и обзора личной жизни, которую респонденты обсуждают с существом света.


Ответ № 2. Широкоизвестные сообщения об электрической стимуляции, магнитной стимуляции при эпилептических припадках, которые порождают ощущения, сходные с ОСП, были исследованы и найдены неубедительными. Они не демонстрируют «поразительного сходства» с ОСП60. При височной эпилепсии пациенты рассказывают о «случайных спонтанных ощущениях»61. Эрнст Роден, главный врач Центра по изучению эпилепсии в Мичигане и профессор неврологии Университета Уэйна, заявил: «Несмотря на то что за свой тридцатилетний опыт я видел не одну сотню пациентов, страдающих височной эпилепсией, я ни разу не сталкивался с [классическими составляющими ОСП] симптомами»62.


Возражение № 12. Летчики-истребители во время быстрого набора скорости иногда видят туннель, отключаются и видят во сне друзей63.


Ответ.Их ощущения широко изучались; они совершенно не похожи на ОСП. Их сны именно сны, а не ощущения, характерные для ярких, сильных, меняющих жизнь ОСП. В своих грезах летчики видят живых друзей и родственников, а не умерших людей. Так называемое видение туннеля, испытываемое летчиками, возникает в результате отсутствия периферического зрения; они не испытывают ощущения движения или полета в туннеле. Оно порождается снижением кровяного давления в глазах, которое предшествует временной потере зрения. Перед ними не проходит вся их жизнь. Ощущение не заканчивается с решением вернуться назад. Сны лишены связности и последовательности. Одному казалось, что он дома, с семьей, другому, что он в продовольственном магазине, еще одному казалось, что он плыл в океане на спине64.


Возражение № 13. Некоторые элементы ОСП возникают в результате гипоксии65.


Ответ № 1. Во многих ОСП у пациентов не отмечалось нехватки кислорода. В некоторых случаях ОСП случались до любого физиологического стресса66, например во время автокатастрофы67 или в больнице, когда велось тщательное наблюдение за уровнем кислорода в крови68.


Ответ № 2. Исследователи-кардиологи не понаслышке знают, как гипоксия влияет на состояние их пациентов, и все же отрицают гипотезу с нехваткой кислорода. Важно, что ван Ломмель, Сейбом и Ролингс не просто практикующие врачи, но именно кардиологи – и не просто обычные, средние кардиологи. Доктор Ролингс принимал участие в Национальной программе повышения квалификации Американской ассоциации кардиологов69, читал лекции для врачей. Доктор ван Ломмель – всемирно известный кардиолог. Доктор Сейбом был доцентом кафедры кардиологии в медицинской школе Университета Эмори. Кардиологи ежедневно следят за тем, как влияют на их пациентов аноксия (отсутствие кислорода) и гипоксия (недостаток кислорода), особенно во время остановки сердца, когда отсутствие кислорода способно всего за три – пять минут вызвать обширные поражения мозга.


Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика