Читаем За гранью земной жизни. Доказательство Рая, подтвержденное очевидцами полностью

Ответ № 3. Проводилось много экспериментов, в ходе которых уровень кислорода в организме снижался, поэтому результаты воздействия кислородного голодания на организм изучены довольно хорошо. Снижение уровня кислорода приводит к апатии, раздражительности, рассеянности, снижению памяти. По мере того как уровень кислорода сокращается, человек все более теряет способность ориентироваться в пространстве; затем он теряет сознание. При отсутствии кислорода мозг перестает функционировать. Картина прямо противоположна той, которую рисуют люди, испытавшие ОСП. Они сообщают о необычайно ярких ощущениях, обострении ясности мысли и состоянии крайнего покоя, умиротворения. В нескольких тысячах опытов, когда исследователи постепенно снижали уровень кислорода в организме испытуемых, ни один не сообщил об ОСП70.


Ответ № 4. Мы часто можем точно определить время ОСП, исключив те переживания, которые респондент испытывал непосредственно перед кратковременной потерей сознания или сразу перед реанимацией. Сообщения пациентов о том, что они видели, находясь вне тела, например подробные описания того, что происходило в операционной или в больничной палате, похоже, позволяют исключить предположение о том, что ОСП случаются непосредственно перед потерей сознания или перед реанимацией.


Ответ № 5. ОСП очень сильно отличаются от ощущений, вызванных нехваткой кислорода. Один летчик ВВС Великобритании испытал аноксию (состояние, при котором ткани человеческого организма получают недостаточное количество кислорода) на большой высоте, а затем, несколько лет спустя, перенес ОСП. По его словам, два этих события в корне отличались друг от друга71.


Ответ № 6. Давайте в рамках обсуждения допустим, что, если лишить мозг притока кислорода, он выдаст полномасштабные ОСП. Что это доказывает? В конце концов, чем больше лишать мозг кислорода, тем ближе вы подходите к смерти. Таким образом, на самом деле вы утверждаете всего лишь, что «находясь при смерти, люди склонны испытывать ОСП»! Но это нам известно и так. Выкачайте из человека некоторое количество крови, и он, возможно, испытает ОСП. Ударьтесь головой о грузовик, который едет со скоростью 70 миль в час, и вы, возможно, испытаете ОСП. Лишите себя кислорода надолго, и вы, возможно, ощутите ОСП72.


Ответ № 7. Даже если мы найдем «пусковой механизм», то едва ли объясним ОСП. Представьте, что я говорю десятилетнему ребенку, когда мы оба сидим за компьютером: «Не понимаю, как все происходит! Я печатаю несколько слов в поисковой строке моего браузера, и на мониторе возникает трейлер «Хоббита». Скорее всего, ребенок недоверчиво покачает головой и скажет: «Вот старый дурак! Все дело в этой кнопке – нажмешь кнопку «Пуск», и все начнется!»

Разумеется, нажатие на кнопку запускает программу. Но нахождение «пускового механизма» компьютера не приближает нас к объяснению того, как все устроено внутри компьютера.

Так что теоретически, даже если однажды ученые и научатся воздействовать на участок мозга, способный «запустить» четкое, интерактивное предсмертное переживание, они всего лишь найдут «пусковой механизм», благодаря которому все это происходит.

Без ответов останутся более серьезные вопросы:

• Что происходит на самом деле?

• Исходят ли те ощущения, которые я запустил, единственно из мозга, или я просто нащупал в мозгу некую кнопку, которая открывает дверь в потусторонний мир?

• Почему так происходит?

Если бы ОСП были чисто физиологическим явлением – яркие зрительные образы, которые жестко запрограммированы в мозгах большинства людей и только ждут, когда кто-то нажмет кнопку «Пуск» (посредством кислородного голодания, подсоединения электродов к голове и т. д.), почему запрограммировано именно такое, весьма предсказуемое, переживание, а не бесконечное число других возможных переживаний? И какое мировоззрение лучше всего способно объяснить его присутствие в мозгу – атеистическое или религиозное?

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика