Читаем За гранью земной жизни. Доказательство Рая, подтвержденное очевидцами полностью

Но почему я должен доверять Сейбому? Конечно, он работал с бригадой профессионалов в крупных больницах и публиковал статьи в серьезных научных журналах; его результаты поддаются проверке. Далее, я могу быть уверен в том, что он не подтасовывал данные, чтобы привести их в соответствие с выводами Моуди. В конце концов, он сам отрицает это, и если бы он выбирал только те результаты, которые отвечают его выводам, его открытия могли бы проверить эксперты. Рискованно фальсифицировать результаты исследования, опубликованного в серьезном научном журнале, особенно если вы преподаете в таком почтенном заведении, как медицинская школа Университета Эмори.

И все же я лично не знаком ни с Сейбомом, ни с его пациентами. Доказательная ценность показаний зависит от того, насколько я доверяю свидетелям. По-моему, с проблемой расстояния можно справиться, опросив свой «ближний круг» – достойных доверия знакомых и родственников, испытавших ОСП. Вот как их искал я (мой опыт могут повторить все, у кого есть достаточное число достойных доверия знакомых).


Как найти людей, которым можно доверять

Во-первых, расскажите друзьям и родственникам (правдивым и здравомыслящим), что вы изучаете паранормальные явления и вам нужны рассказы, достойные доверия. Спросите, например, бывали ли у них видения, общались ли они с Господом или узнавали о смерти близкого человека до того, как им об этом официально сообщили. Было ли у них ощущение выхода из тела во время тяжелой болезни? Закиньте сеть пошире, и вы найдете не только те сообщения, которые совпадают с характерными чертами, выявленными Моуди.

Во-вторых, спросите друзей и родственников, знают ли они друзей и родных (входящих в их круг доверия), у которых был подобный опыт.

Большинство из тех, кого я спрашивал, либо имели такой опыт сами, либо знали о подобных переживаниях у людей, которым они доверяли.


Как проводить беседы

Опрашивайте людей лично, с самого начала дав понять, что их имена не будут опубликованы. Тогда они, скорее всего, свободнее будут рассказывать о переживаниях, делиться которыми им в целом не очень хочется. Кроме того, ваше пре дупреждение отсечет тех, кто жаждет дешевой популярности и готов придумывать небылицы.

Сначала выслушайте их сообщения об ОСП целиком, не перебивая, – ведь вы не имеете права влиять на них. Выслушав их, постарайтесь выяснить как можно больше. Как мы уже убедились, обычно у людей сохраняются очень яркие воспоминания об ОСП, и они могут, подумав, вспомнить интересные подробности.

Вот примеры дополнительных вопросов:

• Что вы можете сказать о своем внимании и сознании? Все было как всегда, вы были более рассеянными или ваши ощущения обострились? Можете ли вы описать свое состояние?

• Ваши зрение и слух были хуже обычного, лучше обычного или примерно такими же, как всегда? Можете ли вы описать свои ощущения?

• Опишите свои эмоции во время ОСП.

• Вы видели туннель и свет?

• Как вело себя время – ускорялось или замедлялось?

• Ваше ОСП оборвалось внезапно или завершилось логически?

• Вы хорошо помните то, что с вами тогда произошло? Ваши воспоминания ярче обычных?

• Как то, что с вами произошло, повлияло на вашу жизнь?

• Были ли у вас другие сходные переживания?

• Вы считаете, что все происходило наяву или было просто ярким сном?


Выводы

1. После личных бесед я убедился, что ОСП, испытанные знакомыми, включают те же элементы, что и переживания, о которых сообщается в исследованиях.

2. Личные беседы убеждают гораздо больше статей и научных трудов. Следите за выражением лица и интонациями; они подчеркивают искренность говорящего. Люди, с которыми беседовал я, искренне верили в то, что побывали «по ту сторону».

3. Подобный феномен встречается довольно часто. Большинство моих друзей и родственников либо сами пережили нечто подобное, либо такой опыт был у кого-то из тех, кого они знают и кому доверяют. Я без труда нашел дюжину людей, испытавших ОСП или бывших «соучастниками» видений на смертном одре, опросив около 15 моих друзей и родственников. Так как у меня много друзей и знакомых, которые мне доверяют, такой подход для меня, наверное, плодотворнее, чем для человека, у которого надежных друзей не очень много.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика