Читаем За гранью земной жизни. Доказательство Рая, подтвержденное очевидцами полностью

Обычно ученые, которые проводят исследование оригинальных ОСП, особенно осторожны и нерешительны в выводах; они разумно не выходят за рамки научной полемики, избегая дешевых сенсаций и истерики. Едва ли они опубликуют в серьезном научном издании статью под заголовком: «Сознание существует отдельно от мозга!» Нет, они скромно заявляют: «Наши открытия служат основой для будущей полемики по вопросам о связи между сознанием и телом».

Особенно в этом отношении скромен Моуди231.

И все же для тех, кто ищет доказательства бытия Божьего и Царствия Небесного, важно выяснить, что за доказательства предлагаются ОСП. Следующие вопросы нечасто появляются в исследованиях ОСП:

• В каком смысле доказательство является научным?

• Является ли научное доказательство единственно законным доказательством?

• Могут ли сообщения пациентов считаться полноценными доказательствами, или их следует считать «всего лишь эпизодическими, отдельными случаями»?

Отчасти пренебрежение к таким основополагающим вопросам можно объяснить тем, что многие исследования ОСП проводили врачи. Приученные рассматривать доказательства с точки зрения медицины, они склонны сводить «научность» к относительно крупномасштабным клиническим испытаниям, которые проводятся двойным слепым методом, то есть применяют к данной области специфическую методику, принятую в клинической практике. Возможно, рассмотрение ОСП с точки зрения других областей науки и через призму юридических доказательств прояснит природу и важность доказательств ОСП.

1. Служит ли повторяемость научным доказательством?

Повторяемость играет важную роль в медицине как науке. Если Мэри принимает 1000 мг витамина С и утверждает, что витамин помог ей вылечить простуду, ученые по праву будут настаивать на том, что для подтверждения то же действие должно быть повторено у большой группы пациентов в контролируемых условиях232.

И все же во многих областях науки, например в космологии, повторяемость исключена. Попробуйте повторить Большой взрыв в своей лаборатории! Помимо того что это чрезвычайно трудно, большинство людей согласятся с тем, что подобные эксперименты просто опасны. И все же, хотя Большой взрыв повторить невозможно, можно собрать данные (например, наблюдая за расширением Вселенной и отмечая уровень радиации, ставшей последствием Большого взрыва) и сделать выводы на основании самого лучшего объяснения (которое также называется силлогизмом). Да, ученые считают такие методы научными, хотя мы не можем повторить Большой взрыв233.

Позвольте привести один пример. Я искренне верю, что мы с женой обвенчались на церемонии, которая проходила в Иллинойсе 2 июня 2001 года. Предположительно у меня нет научных доказательств данного события в том узком смысле «научности», который требует повторяемости. Даже если бы мы вынуждены были повторить церемонию, так сказать, в лабораторных условиях, повторение никак не доказало бы, что сходное событие имело место в 2001 году.

И все же я верю, что женился, благодаря очень веским историческим свидетельствам. Хотя фотографии можно подделать и при помощи взятки получить фальшивое свидетельство о браке, 1) я хорошо помню, как все было, и 2) я могу получить подкрепляющие доказательства от жены и других достойных доверия людей, которые при том присутствовали. Кроме того, 3) в результате этого события моя жизнь круто изменилась; изменения продолжаются по сей день.

Но отложим в сторону мои свадебные фотографии и свидетельство о браке. Оставшиеся доказательства того, что я женат, очень близки тем доказательствам, которыми мы располагаем при совместных околосмертных переживаниях. Там также присутствуют несколько свидетелей, которые разделяют опыт (сопровождают умирающего в туннеле и т. д.). Кроме того, респонденты сообщают, что пережитое сильно изменило их. В данном случае историческое свидетельство является вполне убедительным.

Что я хочу сказать? Повторяемость – не необходимое требование для убедительного свидетельства. Хотя в моем случае повторяемость и не доказывает, что я женат, уверяю вас, что я женат. Если не верите мне, спросите мою жену.

В другом смысле ОСП все-таки повторяемы. В отличие от Большого взрыва ОСП все время случаются при одних и тех же предсказуемых обстоятельствах. Таким образом, прошлые исследования ОСП можно повторить с новыми пациентами и проверить выводы, к которым пришли ученые до нас. Хотя изучать ОСП при помощи искусственной остановки сердца непрактично (я уже не говорю о нравственной стороне дела), разве недостаточно убедительны свидетельства, например, 20 процентов пациентов, переживших остановку сердца, которые, по их словам, испытали ОСП, и из полученных данных делать выводы на основе лучших объяснений? Многие пациенты, изучавшиеся в ходе проспективных исследований, лежали на операционном столе, во время ОСП их состояние контролировали приборы, за ними наблюдали профессионалы-медики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика