Читаем За гранью земной жизни. Доказательство Рая, подтвержденное очевидцами полностью

3. Ценность показаний очевидцев выше, чем показаний «из вторых рук» (слухов).

4. Ценность воспоминаний о событиях, которые трудно забыть, выше, чем ценность воспоминаний, которые быстро забываются или меняются со временем (не спрашивайте меня, что было на том или ином человеке на вечеринке. Обычно я понятия не имею, кто во что одет).

5. Сообщения от надежных источников (признанных здравомыслящими и надежными) ценнее сведений, полученных из сомнительных источников.

6. Чем больше свидетелей, тем лучше.

7. Ценность подкрепленных доказательств выше, чем неподкрепленных.

8. Интервью, построенные в соответствии с научным методом, ценнее беспорядочных, случайных бесед.

9. Серьезные, внятные исследования и сообщения ценнее отдельных эпизодических случаев. Например, доктор Сейбом объединился с психиатром доктором Кройтцигер и проводил опросы в крупных больницах, под наблюдением других профессионалов. Доктор ван Ломмель проводил исследование в известных клиниках в составе группы исследователей. Доктор Пенни Сартори проводила исследования под надзором двух уважаемых ученых, пользуясь помощью врачей и медицинских сестер в отделении интенсивной терапии. Результаты всех этих исследований были опубликованы в крупных научных журналах.


Вывод относительно случайных/ эпизодических свидетельств

Свидетельства отдельно взятых людей очень широко используются в науке. Тем не менее с ними следует быть осторожными, как и с прочими данными. Необходимо отличать научно проведенные интервью от случайных слов отдельно взятых людей, которые едва ли можно считать информативнее слухов. Исследователей ОСП следует оценивать индивидуально, по каждому отдельному случаю доказательной ценности проведенных ими опросов и сопровождающих данных.

Я серьезно считаю, что преобладание медиков среди исследователей ОСП, возможно, ведет к недооценке доказательной ценности исследования. По-моему, в исследование ОСП могут внести вклад ученые из других областей науки; они способны взглянуть на ОСП с точки зрения своих специальностей. Особенно интересным представляется в этой связи мнение юристов, которые исследуют доказательства, передаваемые в суд, и специалистов по философии науки.

3. Не являются ли паранормальные явления, на которые ссылаются очевидцы, такие как Бог и Царствие Небесное, еще одним случаем «доказательства от незнания»?

На протяжении всей истории науки люди наблюдали процессы и явления, которые не могли объяснить естественными причинами, и приходили к выводу: «Должно быть, это создано Богом». Если позже, к смущению теологов, наука объясняла тот или иной процесс, прежние заблуждения называли «доказательством от незнания», то есть умозаключением, что пробелы в наших научных познаниях должны быть заполнены Богом.

Пример: прошлым летом я ездил на экскурсию в пещеру и видел спиральный сталактит, существование которого не способна объяснить современная наука. Так как сила земного притяжения неизменно притягивает капли воды к центру земли, сталактиты должны быть направлены строго вниз, а не по спирали. Но предположи я, что такой сталактит создал Бог, наша гид по праву могла бы упрекнуть меня в том, что я прибегаю к «доказательству от незнания».

Явление ОСП отличается от спирального сталактита. Исследователи ОСП обычно не считают существование Бога причиной всего, что не подлежит научному объяснению. Более того, исследователи, как правило, не спешат с выводами, рассуждая о том, что послужило причиной данного события. Исследования показывают, что чем ближе пациент находился к смерти, тем полнее и насыщеннее его ОСП238. Но послужило ли причиной ОСП какое-то физическое явление (например, мозговые процессы, происходящие на пороге смерти и, возможно, открывающие «дверцу» в потусторонний мир) или что-то (или Кто-то) из другого измерения? Пока исследователи могут только гадать.

Сообщения о встрече с Богом не служат доказательством того, что Бог – причина ОСП; хотя подобные сообщения встречаются во многих рассказах «побывавших на той стороне», они еще нуждаются в объяснении. Поэтому научное изучение ОСП неизбежно подводит нас к вопросу: являются ли места и существа, описанные свидетелями, иллюзорными, мнимыми или же реальными?

Сообщения об ОСП подводят нас к мыслям обо всех серьезных данных, собранных с помощью научных методов, и о сделанных на их основании выводах, требующих самого убедительного объяснения. Одно объяснение таково: ОСП – исключительно продукт деятельности мозга людей, столкнувшихся с этим феноменом. Другое объяснение заключается в том, что сознание людей, испытавших ОСП, находилось за пределами их тела. Вот что мы подвергли оценке. Согласитесь, наши предположения довольно далеки от «доказательства от незнания», от невежества239.

4. Применяют ли исследователи ОСП научные методы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика