Читаем За гранью земной жизни. Доказательство Рая, подтвержденное очевидцами полностью

Излагаю в упрощенном виде суть проспективного исследования Сейбома в виде инструкций.

1. Задайте вопрос (бывает ли, что люди, испытавшие ОСП, наблюдают за своей реанимацией извне тела?).

2. Изучите историю вопроса (какие исследования уже проводились в данной области?).

3. Создайте гипотезу (люди, испытавшие ОСП, воссоздают рассказы о собственной реанимации на основе того, что они видели по телевизору или слышали в больнице).

4. Проверьте свою гипотезу, проведя эксперимент (попросите пациентов, переживших остановку сердца и ОСП, дословно записать свои рассказы, пока они находятся в клинической обстановке. Сравните их внетелесное восприятие медицинских процедур с рассказами представителей контрольной группы пациентов, переживших остановку сердца, но не испытавших ОСП).

5. Проанализируйте полученные данные и сделайте вывод (пациенты с ОСП точно, во всех подробностях, сообщали о ходе своей реанимации. Представители контрольной группы пытались угадывать, но угадывали неверно. Таким образом, пациенты с ОСП, скорее всего, в самом деле наблюдали за тем, как их реанимировали, извне своего тела).

6. Поделитесь своими результатами (опубликуйте результаты исследования в солидных научных журналах, чтобы другие ученые могли свободно комментировать их и повторять ваши открытия).

По-моему, последний шаг очень важен. Названные мной исследователи опубликовали свои результаты не в оккультных журналах сторонников движения нью-эйдж и не в желтой прессе, а в серьезных научных журналах. Как я уже говорил, до 2005 года в научной периодике опубликовано свыше 900 статей, посвященных ОСП. В том числе статьи об ОСП появились на страницах таких уважаемых изданий, как «Психиатрия», «Ланцет», ежеквартальник «Помощь тяжелобольным», «Журнал изучения околосмертных переживаний», «Американский психиатрический журнал», «Британский психологический журнал» и «Неврология». За 30 лет, прошедших после того, как Моуди выпустил свою книгу «Жизнь после жизни», 55 отдельных исследователей и исследовательских групп опубликовали не менее 65 результатов исследований с учетом более 3500 отчетов об ОСП240.

Публикации в соответствующих журналах придают исследованиям научный вес по крайней мере в двух отношениях. Во-первых, в серьезных, специализированных изданиях перед публикацией материал обязательно рецензируется экспертами. Солидные журналы не хотят рисковать своей репутацией, и потому там вы не найдете отчетов о непроверенных, неподтвержденных трудах.

Во-вторых, специалисты в той или иной области могут комментировать исследование в позднейших статьях или ссылаться на исследование в позднейших работах. И авторы исследования, и члены редколлегии серьезных журналов дорожат своей репутацией; не в их интересах публиковать необъективное исследование, результаты которого нельзя повторить или проверить.

5. Служат ли свидетельства об ОСП доказательством того, что смерть – еще не конец?

Поскольку смерть обычно определяют как полное, необратимое прекращение биологических и физиологических процессов жизнедеятельности организма, те, кого реанимировали после клинической смерти (то есть прекращения сердечной деятельности и дыхания), не умирали в полном смысле слова. Вот что дает основания скептикам утверждать: ОСП на самом деле не дают представления о том, что происходит с человеком после окончательной, необратимой смерти241.

Можно сомневаться (как сомневаюсь и я) в том, что испытавшие ОСП дошли до «конечной точки». Но, побывав в другом измерении, которое, наверное, можно назвать «парадным крыльцом» потустороннего мира, многие утверждают: теперь они уверены, что смерть – это еще не конец.

• Многие встретили друзей и родных, умерших много лет назад. С точки зрения земной жизни они умерли давно, но все это время были вполне живыми в другом измерении.

• Многие достигали некоей границы, которая, как они понимали, служит точкой невозврата. Они считают, что им позволили мельком заглянуть «на ту сторону» и кое-что узнать о своем существовании после смерти.

• Некоторым мельком показали Царствие Небесное, например, доктору Ритчи, первому человеку, который поделился с Моуди своими ОСП.

• О видениях на смертном одре мы знаем от людей, приблизившихся к окончательной смерти. Их ОСП кажутся весьма последовательными. Переживания людей в потустороннем мире

позволили им верить, что жизнь продолжится и после их окончательной смерти. Именно поэтому многие из них больше не боятся смерти.


Вывод о научности исследований ОСП

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика