Читаем За гранью земной жизни. Доказательство Рая, подтвержденное очевидцами полностью

Что же касается типа ОСП, Блэкмор утверждает: «Повторяю, демографические показатели… не играют особенно важной роли… К другим несущественным факторам относятся сила религиозных убеждений, предварительное знание об ОСП (курсив мой. – С. М.)…»226 Кроме того, как «предварительное знание» могло повлиять на пациентов Моуди? Ведь Моуди проводил опросы до того, как характерные черты ОСП стали достоянием гласности.

7. В статье игнорируются позитивные свидетельства, приведенные нами в главе 5. Хотя, как утверждают авторы, статья призвана доказать, что «в околосмертных переживаниях нет ничего сверхъестественного», они словно не замечают того, что во время ОСП незрячие видят, а глухие слышат. Они игнорируют подкрепляющие доказательства. Для Моббса и Уотт таких доказательств словно не существует. Однако до тех пор, пока эти особенности нельзя будет объяснить естественными причинами, доводы авторов статьи не опровергают паранормальной деятельности227.

Как заметил доктор Брюс Грейсон, профессор кафедры психиатрии и нейробихевиористики Виргинского университета, «если вы игнорируете все сверхъестественное, связанное с ОСП, тогда легко прийти к выводу, что в них нет ничего сверхъестественного»228.

Зачем же понадобился сенсационный заголовок, вводящий в заблуждение? Соавтор Уотт объясняет: «…редактор попросил, чтобы мы изменили подзаголовок на более смелый, способный спровоцировать полемику… Лично мне подобное утверждение кажется преувеличением»229.

Как бы там ни было, замысел сработал. Статью перепечатали во многих странах мира, убеждая читателей в том, что наука в конце концов разъяснила ОСП как совершенно естественное явление. Однако самые существенные доводы против такого вывода в статье даже не рассматриваются.

Закончу размышлением над одним из приведенных в статье сенсационных заявлений. Вот что там написано: «Она [книга Моуди «Жизнь после жизни»] и другие бестселлеры по большей части избегают обсуждать физиологические причины данных явлений, ставя паранормальные объяснения выше научного прогресса».

Прочитав достаточно научных трудов, посвященных ОСП, я считаю, что утверждение Моббса и Уотт можно переформулировать, отразив мое мнение об их статье: «В данной статье опущены все важные дискуссии, приводимые в большой части научных исследований околосмертных переживаний, ставя в высшей степени спекулятивные и часто признанные несостоятельными материалистические объяснения выше научного прогресса».

Приложение 3

Интервью. Круги доверия. Мои оригинальные исследования и подсказки

Результатами собственных исследований я поделился в основной части и в примечаниях в конце книги. Наверное, самое главное, что я вынес из своих исследований, – таких скептиков, как я, могут переубедить личные встречи с людьми, испытавшими ОСП. Сообщения об ОСП всплывают часто – среди наших соседей, коллег, в кругу близких друзей и родственников. Все, кто знает достаточное количество надежных людей, которым можно доверять, способны получить важные сведения, что называется, из первых рук. Ниже, в разделе «Методика № 1», я предлагаю примерный план для проведения таких личных бесед.

«Методика № 2» пригодится для выяснения подробностей, которые мы не находим в других исследованиях. Так как тысячи людей рассказали о своих ОСП на сайте доктора Лонга, можно, например, составить сравнительную таблицу и вычислить, какой процент испытавших ОСП сообщает о том, что видели в туннеле разные цвета.

«Методика № 3» полезна для изучения предсмертных видений и общих околосмертных переживаний, так как сотрудники хосписов ежедневно имеют дело с умирающими и их родными.

Методика № 1. Опрос людей из круга доверия

Ниже, в приложении 4, мы коснемся вопроса о том, что личные признания различаются с точки зрения доказательной ценности по нескольким факторам, и одним из них служит степень нашего доверия. Вспомнив наше воображаемое исследование в связи с Шангри-Ла, мы приходим к выводу, что больше доверия вызывают те сообщения о загадочной стране, которые поступили от близких родственников и друзей, чем от посторонних.

Нет ничего удивительного, что доктор Сейбом, впервые узнав о деятельности Моуди, воскликнул: «Не верю!» В конце концов, Сейбом не знал Моуди лично. Как не знал он и тех людей, с которыми Моуди беседовал. Кроме того, никто из пациентов самого Сейбома не делился с ним своими поразительными переживаниями. Но когда Сейбом занялся ОСП всерьез и начал опрашивать собственных пациентов, он был потрясен, обнаружив, что многие из них испытали ОСП. Беседы со своими пациентами, которые он проводил в течение длительного времени, переубедили его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика