Почва — один белый песок. Земли, которую можно было бы обрабатывать, крайне мало. Нет овец, свиней, овощей, зелени[260]
. Люди живут сбором благовоний[261]. В стране нет рынков[262]. Земли обширные, людей мало. Во множестве покупают рабов, [вывозят на] морских судах людей в качестве товара[263].На севере прилегает к Цзяочжи, на юге прилегает к Чжэньла. Признают себя подданными Цзяочжи и являются постоянными противниками Чжэньла.
В период правления под девизом Цянь-дао, год
Правитель Чжаньчэна был очень доволен. [Тот человек из Минь] вместе с ним (правителем) прибыл на судне в Цзиян. Благодаря щедрым одариваниям накупил лошадей. Заполучил несколько десятков. В боях стал одерживать победы. На следующий год вновь приехал. Сопровождавших было очень много. Но так как в войске Цзияна лошадей больше не было, его направили в Управление [провинции] Цюн. В Управлении Цюн [его] не приняли. Рассердившись, он отбыл и больше не приезжал. Может быть, [разбойничал], время от времени захватывая в плен морские суда иноземных стран. В тамошних обычаях — пристрастие к разбою.
Ей (стране Чжаньчэн) подвластна страна Биньтунлун. [Еще пишется] «страна Биньтолин». Основание постройки [архата] Мулянь находится в Биньтолине или, как еще говорят, в Ваншэчэне[265]
.Уже во второй год правления под девизом Цзянь-лун (961) доставили в качестве дани множество вещей. В третий год (962) в восьмой месяц также приезжали с данью.
При [императоре] Чжэ-цзуне (1086-1101) в двенадцатый месяц первого года правления под девизом Юань-ю (1086) также привезли дань. Был указ: «Пожаловать денег — 2600 связок. Их [стремление] измениться к лучшему и обуздать [нрав] достойно похвалы».
[5] Страна Чжэньла
Страна Чжэньла дальше, чем Чжаньчэн, но ближе, чем [другие] иноземцы[266]
. Рядом с ней расположены: страна Вали, страна Сипэн, страна Саньбо, страна Малань, страна Дэнлюмэй, страна Дилата[267]. Столица страны Чжэньла является их центром. На севере прилегает к Чжаньчэну.Больше всего добывают известные благовония. Добытые в Дэнлюмэе наиболее редкие, благовония всех иноземных стран несопоставимы [с ними].
Буддийские и даоские монахи этой страны сильны в заговаривании духов. Те буддийские монахи, которые носят желтую одежду, имеют дом и семью. Те, кто носят красную одежду, живут в монастырях. Предписания веры очень строги. Даоские монахи из листьев деревьев изготовляют одежду.
В стране виден тот предел Неба, на котором извечно существуют немногочисленные «рубцы». Тамошние люди говорят, что это то место, до которого в старину не дошла Нюйва[268]
.При императоре правящей ныне династии Хуй-цзуне (1101-1126), во второй год правления под девизом Сюань-хэ (1120), направили послов, привезли дань.
[6] Страна Пугань
Страна Пугань[269]
. Из страны Дали эту страну достигают за пять переходов[270]. Из страны Вали ее достигают за шестьдесят переходов. Поскольку [на западе] отделена от Хэйшуя рекой Юйнихэ, то со всеми странами Ситяня сообщение невозможно!В стране Пугань правитель /
При [императоре] Хуй-цзуне (1101-1126) во второй месяц пятого года правления под девизом Чун-нин (1104) привезли дань.
[7] Страна Саньфоци
Страна Саньфоци расположена в центре Южного моря, является местом пересечения водных путей всех иноземцев. С востока — из всех стран Шэпо, с запада — из всех стран Даши[272]
, а также [из страны] Гулинь[273] нет таких, кто миновал бы ее границы, плывя в Срединное государство.В стране ничего не производится, а люди привычны к сражениям и штурмам. Втирают снадобье в тело — клинок не может поранить. В штурме на суше, в сражении на воде решительно атакуют — нет никого, кто [устоял бы] пред ними. Вот поэтому соседние страны повинуются ей[274]
.