Читаем За полями, за лесами, или конец Конька-Горбунка. Сказка полностью

Так и рос наш паренёк.Рос ни низок, ни высок,ни широк, ни "хил" в плечах,не могуч, но и не чахл.В общем, рос парнишка в меру.Октябрёнком, пионером.В меру боек, говорлив,только чуточку ленив.Был он в школе середняк:длинный ряд годков учёбы,знаний дебри и чащобы,проходил он кое–как.Не давал себя в обиду,(не бежал реветь домой),в школу шёл примерный с виду,а из школы – бог ты мой!Деревенские привычки!Драл девчонок за косички.Дрог до зуб–на–зуб на речке.Спал зимой на русской печке.Грязь месил дубелой пяткой,воробьёв пугал рогаткой,лёд сосулек грыз в капель,нараспашку шёл в метель.Не считалось за слабинкус кошкой, псом дружить в обнимку, —засыпал, и вместе ел.И ни разу не болел.И не помнит, был ли грустным.Говорил по–русски вкусно,чуть врастяжку, чуть на "а", —по наследству речь дана:бабкин тон и склад всей речи,хоть теперь уж та на печи,а когда–то ведь была -(божий дар натуры русской?) —нет ли дел, иль есть дела,по порядку вдоль села -ля–ля–ля, да ла–ла–ла,белой лебедью плыла,иль катила чуть впритруску…


5


Время шло, малыш подрос,и конечно, встал вопрос:кем же быть? Ну хоть, к примеру,может, станет инженером,иль останется в селе?В общем, близко ли, далече,что он будет, человече,дальше делать на земле?Плыл над миром звон Победы!…И… горьки её последы.Заслонили свет стеною,и заходит сердце, ноет.Где–то жизнь кипит во–всю.Где–то…В рост пошёл…овсюг.Хлеб в полях теснит и глушит.В быт пророс и тронул души, —цепче глаз, вольней загляд,руки–спины не болят…Тяжко было в том краю.Люди жили "как в раю".Побросав под плуг картошку,уходили в лес с лукошком,(потихоничку, "задами").Жили ягодой, грибами.Пусть лимон иль апельсинсладко мучает грузин;где–то пусть из–за наградлюд сажает виноград;ну их, сласти там, урюки…То ли дело – руки–в–брюки! —(раструдись, а всё впустую,выгребают подчистую…)А придёт пора картошки -городские под гармошку,(иной раз под духовой!),всковыряют, и – долой.В общем, "вольная житуха".Да пришла на них поруха:молодые подрастают,кончат школу, и – растают…Вот и наш меньшой Никита -ну к чему тут волокита! —десять классов в десять лет,а потом сказал: "Привет!"-и прошёлся руки–в–боки:что ему теперь уроки,он себе хозяин сам,не какой–нибудь пацан,и пришла ему пораподаваться со двора.


6


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза